Ein Teil vom Meer
Meine Geschichte
Meine Familie und ich verbringen seit Jahren im Sommer einige Wochen auf der wunderschönen Insel Ibiza. In der Nähe unseres Strandes liegt – ganz malerisch – in einer geschützten Bucht eine Boje verankert. Jeden Urlaub schwimme ich zur Boje, setze mich rauf und beobachte fasziniert das rege Treiben am Strand.
Auf Ibiza ging ich das erste Mal im Winter ins Meer. Mich faszinierte das klare Wasser und der menschenleere Strand. Idylle pur! Ich wollte zur Boje schwimmen, aber das Wasser war so kalt, dass ich es nur bis zum Hals hinein schaffte, an Schwimmen war nicht zu denken. Wieder aus dem Wasser – verkrampft und unterkühlt – reifte in mir der Plan, im nächsten Jahr bis zur Boje zu schwimmen. Ein Jahr lang duschte ich kalt, erst nur 20, später 60 Sekunden. Genau ein Jahr später wagte ich mich erneut ins kühle Nass. Die Kälte empfand ich immer noch als unangenehm, aber ich erreichte ohne Probleme die Boje. Ich setzte mich rauf und blickte zum Strand hinüber. Ich hatte es geschafft!
Das Erlebnis hat auf mich einen nachhaltigen Eindruck gemacht und ist der Beginn meiner Karriere als Langstreckenschwimmer und Teilnehmer der Ocean’s Seven.
MY STORY
Being a part of the ocean:
For many years, I travelled to the island of Ibiza in Spain to spend my summer vacation. Close to our accommodations, there is a beach with a cove and a buoy. Every summer I would swim out to that buoy and watch the busy beach from afar.
In February 2012, I would hit the water for the first time in winter. The crystal clear water, as well as the deserted beaches fascinated me. It was very idyllic. My plan was to swim out to my buoy, but the water was so cold that I could not enter the water completely, let alone swim. When I left the water, I was completely hypothermic and cramped up, but I decided to come back the year after to try again. To prepare for this winter swim, I took cold showers for an entire year. One year later, at the same time in winter, I went into the ice-cold water again, but this time my training really paid off. The water was still unpleasantly cold, but I did it! I managed to swim out to that buoy. Once I reached it, I climbed on top and watched the beach.
At that time, I had no idea that I would cross the English Channel, with its chilly water temperature of 15 degrees Celsius (59 degrees Fahrenheit) only two years later. This experience was the beginning of my career as long-distance swimmer and participant of the Oceans Seven open water swimming challenge.
When I am out swimming in the open ocean, I feel very privileged. Not everyone has the opportunity to swim out there at night. I feel a very strong connection to the water and literally speak to it as if it was a person. To me, this feeling is an unconditional love. For me water reflects life, since it is the foundation of life on our wonderful planet. I am deeply ashamed when I see what mankind does to the oceans with CO2 emissions, plastic pollution and ocean acidification to name just a few.
I am deeply concerned about this carelessness for our oceans, and will continue to do my part to stop this unnecessary destruction.
Was erwartet dich | What can you expect
Auf meinem Blog möchte ich euch die einzigartige Perspektive aus dem Meer zeigen. Neben meinen Channel Crossings wird es auch Beiträge rund um das Thema Offshore Swimming, dme Zustand der Meere und andere Geschichten geben.
On my blog i want to show of the unique perspektive as an offshore swimmer. Beside storys from my crossings you will also get more information about the Ocean and what is going on out there.
Stay tuned!