Hello my name is desy reyes, I am from Venezuela, Edo Carabobo. Valencia I met the hive platform through a friend I hope to share and learn here. I continue my presentation today
Self-taught artist from an early age, born in Valencia on July 14, 1983 in the Clínica La Pastora. Pastora. I am a person with hearing disABILITY since I was 7 years old due to the injection of antibiotics. antibiotics; my education has been in conventional educational institutions. I studied at the Pilot Center
“Luis Eduardo Chavez” of the Ateneo de Valencia, currently the Art Museum of Valencia. I have a Master’s Degree in Education, mention in Special Education. Self-taught in Art from an early age due to the artistic vein by my biological father and the creative vein of my mother, during my artistic training I have managed to
During my time of artistic training I have managed to perfect the many techniques that exist and to be, and still learning today. I am one of those who every day there is something new to learn. I have participated in group exhibitions organized by the Ateneo de Valencia, now Valencia Art Museum.
Hola mi nombre es desy reyes, soy de Venezuela, Edo Carabobo. Valencia conocí la plataforma hive por medio de un amigo espero poder compartir y aprender aquí. Continuó mi presentación de hoy
Artista autodidacta desde temprana edad, nacida en Valencia el 14 de Julio de 1983 en la Clínicaproducto de inyección de antibioticos; mi formación ha sido en instituciones educativa convencionales. Estudié en el Centro Piloto
«Luis Eduardo Chávez» del Ateneo de Valencia, actualmente Museo de Arte de Valencia. Soy Magister en Educación mención Especial Integral. Autodidacta en el Arte desde temprana edad debido a la vena artística por mi padre biológico y la vena creativa de mi madre, durante mi
tiempo de formación Artística he logrado perfeccionar las numerosas técnicas habidas y por haber, y aún aprendiendo hoy en día. Soy de lo que cada día hay algo nuevo que aprender. He participado en exposiciones colectiva organizada por el Ateneo de Valencia, actualmente Museo de Arte Valencia.
After a long artistic pause, due to institutional work and escaping from the reality of the Covid-19, I return to painting, to collage and exploring other techniques, exploring other techniques collage and exploring other techniques, such as digital art, photography, restoration, useful materials and a myriad of creative tools, alternating virtual and semi face-to-face activities as a Specialist Teacher of the Employment Program under supervision and surveillance that serves workers with a high level of commitment within a Labor Workshop institution.
Despues de una larga pausa artística, debido a trabajos institucionales y escapando de la realidad sobre el Covid-19, retomo a la pintura, al collage y explorando otras técnicas, como el arte digital, fotografía, restauración, materiales de provecho y un sin fin de herramientas creativas, alternando las actividades virtuales y semi- presenciales como Docente Especialista del Programa de empleo bajo supervisión y vigilancia que atiende a trabajadores con un alto nivel de compromiso dentro de una institución de Taller Laboral.
Start my participation in National and International Virtual Collective Exhibition to date, a year ago the National Virtual Collective Exhibition was inaugurated.
inaugurated the National and International Virtual Collective Exhibition Venezuela 2022 with Art and disABILITY, exhibition organized together with a great friend and colleague of work for the dignity of people with disABILITY.
people with disABILITY, with a total of more than one hundred participants with and without any kind of disABILITY from 20 countries, with the support of
20 countries, with the support of National Institutions, International Galleries and two virtual platforms,
Inicio mi participación en Exposición Colectiva Virtual Nacional e Internacional hasta la fecha, hace un año se inauguró la Exposición Colectiva Virtual Nacional e Internacional Venezuela 2022 con Arte y disCAPACIDAD, exposición organizada en conjunto con una gran amiga y compañera de labores en pro de la dignificación de
las personas con disCAPACIDAD, con un total de más de cien participantes con y sin ningún tipo de disCAPACIDAD de 20 Países, con apoyo de Instituciones Nacionales, Galerias Internacionales y dos plataformas virtuales,
being a pioneer in Venezuela. Currently active with the Art, Promotion and Organization of Exhibition
Collective Art and disCAPACITY which is currently celebrating its anniversary and organizing the third edition of the National and International exhibition. One year working in the promotion and dignification of artists with disABILITY in conjunction with artists without any kind of disABILITY. Cultural Manager for Venezuela in the World Organization of Integrated Artists (OMAI) for the Project
(OMAI) for the largest Mosaic Project in Mexico for the Guinness World Record. What are my hobbies: books that are very striking in narrative for example authors like Megan Maxwell. Favorite painter: Frida Khalo Mexican painter, I like her style and technique in capturing the surreal on canvas, independent of her experiences. Artistic movement: abstract figurative very Picasso-like. I love to listen to alternative Rock to work on my creations, even to study, silence is not my thing, I try to constantly stimulate my mind.
siendo pionero en Venezuela. Actualmente activa con el Arte, Promoción y Organización de Exposición
Colectiva Arte y disCAPACIDAD que en estos momentos se encuentra de aniversario y en organización de la tercera edición expositiva Nacional e Internacional. Un año trabajando en la promoción y dignificación de los artistas con disCAPACIDAD en conjunto con artistas sin ningún tipo de disCAPACIDAD. Gestora Cultural por Venezuela en la Organización Mundial de Artistas Integrados
(OMAI) para el Proyecto Mosaico más grande de México por el Recórd World Guinnes. Cuáles son mis hobbies: los libros que son muy llamativos en la narrativa por ejemplo autores como Megan Maxwell. Pintor favorito: Frida khalo Pintora Mexicana de ella me gusta el estilo y la técnica en plasmar lo surreal en un lienzo, independiente de sus vivencias. Movimiento artístico: abstractos figurativo muy a lo Picasso. Me encanta escuchar Rock alternativo para trabajar en mis creaciones, incluso para estudiar, el silencio no es lo mío, trato de estimular constantemente mi audición, y eso lo hago escuchando música con mis audífonos.