Desde Playa el Agua en la hermosa perla del caribe de mi amado país Venezuela, donde el sol, las playas y las montañas nos inspira a dibujar una sonrisa cada día, me presento a esta linda comunidad HIVE, con las mejores energías para aprender de todos y cada uno de ustedes, y así mismo darme a conocer. Espero poder apórtales experiencias significativas. Agradecida con Dios y con ustedes de haberme abierto las puertas y poder colaborar en este importante grupo virtual, en especial a y a
quienes me motivaron a participar con ustedes.
From Playa el Agua in the beautiful pearl of the Caribbean of my beloved country Venezuela, where the sun, beaches and mountains inspire us to draw a smile every day, I present myself to this beautiful HIVE community, with the best energy to learn from everyone and each one of you, and likewise make myself known. I hope I can bring you meaningful experiences. Thankful to God and to you for having opened the doors for me and being able to collaborate in this important virtual group, especially @ hernleon74 and @ janettbrito76 who motivated me to participate with you.
Mi nombre es Floreudys Coromoto Quijada Ordaz, nací el 30 de agosto de 1979, gozo de 41 años de edad. Mis padres Luis Quijada y Duvinia Ordaz, mi esposo Luis Rosas y mis tres maravillosos hijos Santiago Andrés, Gabriela Valentina y Daniel Alejandro. Tengo tres hermanos y cinco hermosos sobrinos.
My name is Floreudys Coromoto Quijada Ordaz, I was born on August 30, 1979, I am 41 years old. My parents Luis Quijada and Duvinia Ordaz, my husband Luis Rosas and my three wonderful children Santiago Andrés, Gabriela Valentina and Daniel Alejandro. I have three brothers and five beautiful nephews.
Desde pequeña siempre fui leal a mis sueños, me gustaba mucho la música y bailar, pensaba que a través de ellos podía expresar mis alegrías o tal vez mis anhelos y sentía que elevaba mis energías; algo que también siempre llamaba mi atención era cultivar plantas; quizá porque mi padre es perito agrónomo y tuvo un vivero durante muchos años, por lo que tuve la oportunidad de crecer viendo a mi padre cultivar plantas. Por otro lado, el fascinante mundo culinario juega un papel importante en mi vida, ya que con mi deliciosa sazón enamore y sigo enamorando a mi maravilloso esposo. Otra parte importante de mi vida y que me gusta mucho es la elaboración de arreglos para eventos familiares.
Since I was little I was always loyal to my dreams, I really liked music and dancing, I thought that through them I could express my joys or perhaps my desires and I felt that it raised my energies; something that also always caught my attention was growing plants; maybe because my father is an expert agronomist and had a nursery for many years, so I had the opportunity to grow up watching my father grow plants. On the other hand, the fascinating culinary world plays an important role in my life, since with my delicious seasoning I fell in love and I continue to fall in love with my wonderful husband. Another important part of my life that I really like is making arrangements for family events.
La disciplina y la perseverancia fueron clave para lograr mis objetivos en la vida, para ese momento era terminar mis estudios y fue en el año 1997 cuando obtuve mi primer diploma de la secundaria, no espere mas tiempo para continuar mis estudios universitarios y decidí estudiar administración tributaria, para ese entonces conocí al que hoy en día es mi esposo y padre de mis hijos.
Discipline and perseverance were key to achieving my goals in life, for that moment it was to finish my studies and it was in 1997 when I obtained my first high school diploma, I did not wait any longer to continue my university studies and I decided to study administration tax, by then I met the one who today is my husband and father of my children.
Desde el primer momento nos planteamos nuestro proyecto de vida, uno de ellos fue construir nuestra casa, cosa que empecé hacer inmediatamente al trabajar. Proceso que nos tomó cinco años para su acabado, fueron años de mucha paciencia y dedicación, para esa época aun éramos novios.
From the first moment we considered our life project, one of them was to build our house, which I began to do immediately while working. Process that took us five years to finish, they were years of a lot of patience and dedication, at that time we were still dating.
Otro de nuestros anhelos era el de viajar conociendo mi país y otros países. Así que en nuestros días libres planificábamos conocer nuevos lugares, fue como visitamos a la famosa Colonia Tovar, Puerto Cabello, Punta de Mata, Mérida, Bolívar y todo el Oriente; en muchas oportunidades viajamos con nuestros familiares y amigos.
Another of our hopes was to travel knowing my country and other countries. So on our days off we planned to visit new places, it was how we visited the famous Colonia Tovar, Puerto Cabello, Punta de Mata, Mérida, Bolívar and the entire Oriente; on many occasions we travel with our family and friends.
Luego de haber disfrutar gratos y no tan gratos momentos Luis y yo nos casamos en el año 2008, después de dos años llego nuestro primer hijo Santiago Andrés, fue una dicha y alegría a nuestro hogar, ya que lo esperábamos con ansias, al cumplir su primer año nos fuimos en un viaje en crucero rumbo a las islas del Caribe (Aruba, Curazao, Panamá y Cartagena de Indias) junto con su hermano mayor Daniel Alejandro quien es hijo de mi esposo de su relación anterior; fue un viaje muy bonito el cual repetimos en los dos años siguientes.
After having enjoyed pleasant and not so pleasant moments Luis and I got married in 2008, after two years our first son Santiago Andrés arrived, it was a joy and joy to our home, since we looked forward to him, when he fulfilled his First year we went on a cruise trip to the Caribbean islands (Aruba, Curaçao, Panama and Cartagena de Indias) together with his older brother Daniel Alejandro who is my husband's son from his previous relationship; It was a very beautiful trip which we repeated in the following two years.
En el año 2015 llega a nuestras vidas Gabriela valentina para si terminar de conformar nuestro hogar , el cual como todas las familias con altos y bajos pero unidos con el amor de Dios y de nuestros hijos; queremos para ellos lo mejor del mundo, son nuestro motivo para seguir adelante, hemos pasado por situaciones muy difíciles, ver partir a seres especiales de la familia, pero siempre ahí juntos apoyándonos.
Actualmente mi esposo y yo tenemos 23 años de relación y aquí estamos contra viento y marea, con la bendición de Dios aquí seguiremos por la unión de nuestra familia.
In 2015 Gabriela valentina came to our lives to finish shaping our home, which like all families with ups and downs but united with the love of God and of our children; We want the best in the world for them, they are our reason to move on, we have gone through very difficult situations, seeing special family members leave, but always there together supporting each other.
Currently my husband and I have 23 years of relationship and here we are against all odds, with God's blessing here we will continue for the union of our family.