A friend from high school days is returning home to help Miso store 's "Higan collection sale" for this weekend.
Higan sale will be somewhat cheaper so in spring and autumn, my house will buy miso here and send it twice a year.
In the spring sale, I will serve to use up the remaining miso, making rice koji of the universal seasoning "salt koji" hot in the summer much more. In the autumn sale, at the time when it gets cold in the future, for a lot of saucepots of miso soup and pork soup, "Miso" is overpowered.
今週末はお彼岸と言う事で、高校時代の友人が、実家のお味噌屋さんの「お彼岸蔵出しセール」のお手伝いの為に帰省しています。
お彼岸セールはある程度安くなるので、春と秋、年に2回我が家はここでお味噌を買って送って貰います。
春のセールでは残った味噌の使い切りに務めて、夏場の暑い時期の万能調味料「塩麹」の米麹を多めに。秋のセールでは、これから寒くなる時期、鍋一杯の具沢山味噌汁や豚汁の為に「味噌」を多めに。
届いた段ボール。来週郵便局でお金払わなきゃ!
写真上の方から、ツボ漬、高菜漬け、真中に味噌が米味噌と合わせ味噌が入っています。九州のお味噌は甘めの味付けです。
で、一番下の白いのが米麹です。一応麹菌が着いている物なので、常温だと1週間もするとカビます。なので冷凍庫にお眠り頂きました。
毎回何か「おまけ」を入れてくれるのですが、今回は「水巻(地名です)のでかにんにく万能味噌」って事だそうです。味の想像ができないのですが…。
高校同窓会組織が活発なので、いまだにこうやって付き合いをしてくれる友達がいて、故郷の味も届けて貰えるのは嬉しいです。
この彼女、パワフルで、横浜市の何かNPOの代表をやっていたり、同窓会活動でもいろいろ企画をするトップの立場にあります。(彼女がパワフルなだけで女子校ではありませんww)
そして、来週末はその企画で、1泊、黒部ダム見学ツアーに行く予定なのですが…天気が危ない!