아무래도 너와 나는 잘 맞는 것 같군. 너, 내 동료가 돼라! 어라? 그런데 guest라니, 그건 손님이란 뜻이잖아?
오~~랜만에 돌아온 "오늘의 English 단어"! <인체의 신비> 시리즈는 잠시 멈춰두고 색다른 표현을 배워보자.
be: 이다, 있다, 되다
my: 나의
guest: 손님
동사 원형이 앞에 오면 명령문이 된다. 그러니 있는 그대로 번역하면 "나의 손님이 돼라."라는 뜻이다.

너, 내 동료가 돼라! 아니, 손님이 돼라!
이 말은 뭔가를 하겠다고 상대방이 말하거나 의사 표시를 했을 때 "좋으실 대로 하세요. 그렇게 하세요."라는 뜻으로 쓰인다. 한 마디로, "그렇게 해. 너 좋을 대로 해."라고 흔쾌히 허락해주는 말이다.
다음 모임 장소는 네가 고르고 싶다고? 그렇게 해. Be my guest!
내 책을 홍보해주고 싶다고? 그렇게 하렴. Be my guest!
나랑 같이 영어 원서를 읽고 싶다고요? 그렇게 하세요. Be my guest!
배운 단어 써먹기
A: Excuse me. Do you mind if I take some pictures of this place? I'd like to post it on my SNS.
B: Be my guest! Is it facebook?
A: No. It's Steemit.
A: 실례합니다만, 여기 사진을 좀 찍을 수 있을까요? 제 SNS에 올리고 싶어서요.
B: 그렇게 하세요. 페이스북인가요?
A: 아뇨. 스팀잇이에요.
do you mind if~: 제가 ~해도 될까요? ~해도 실례되지 않을까요? (공손한 표현)
be my guest: 그렇게 하세요.
[오늘의 English 단어] 지난 글들 최근 5개 링크입니다.
를 팔로우하시면 더 많은 영어 단어들을 재미있게 공부하실 수 있습니다. ^^
63. 우리 사이 목과 목 사이 - Neck and Neck
64. 내 귀에 캔디 아니, 벌레! - Earworm
65. 어깨가 차갑다고? 오십견인가? - Cold Shoulder
66. 내 다리 내놔~! - An Arm and A Leg
67. 들기름, 참기름, 팔꿈치 기름? - Elbow Grease
