사토시에 대한 비밀을 오늘 처음으로 이 마을에 공개할건데....관심없음 지금 얼릉 나가.
보다가 도중에 나가는건 더욱 참을 수 없응게.
I will reveal the secrets of Satoshi to this town for the first time today .... If you are not interested, get off now.
지금 하려는 이야기가 무슨 장르냐고?
Do you wonder what genre is the story I want to do now?
무...슨... 장르?
What ... genre?
나레이터향단이: 장르가 뭐야?
Narrator: What is the genre?
훗! 별 것도 아니구만. 이 스토리는......권선징악......................따위는 개나 줘버린 막나가는 경제 크립토커렌시 판타지물이라고나 할까?
Huh! It's nothing. This story is ...... Economy Crypto-Currencies fantasy.
그 당시 기축통화였던 상평통보-문제가 있었어. 무거웠거든.
At that time, there was the issue of the Sangpyeong Coin - which was the key currency. It was heavy.
선비: 오늘 보증금 잔금 치르다 과로사 하것네. 끙!
Sunbi: I could die on the deposit today.
나레이터향단: 게다가 도둑질 산적질 당하기 안성맞춤이었지.
Narrator: Besides, it was perfect for being a thief.
산적: 너 돈 들고가면 벨거고 놓고가면 찌른다!
남: 어쩌란거야?ㅠㅠ
나레이터향단: 그래서 돈을 운반해주는 신종직업이 생겼는데 그것도 부작용이 많았어.
Narrator: The new job of carrying money also had many side effects.
돈택배: 이거 1000냥 한양에서 영종도까지 운반한거 운임은 200냥만 줘요. 우리도 남는거 없슈.
Money courier: It costs 200 yen to carry this 1000 from Han Yang to Yeongjongdo.
나레이터향단: 그리고 화폐만드는 구리는 뭐-땅 파믄 나오나?
Narrator: And does copper come out of mining?
채굴자: 구,구리다아~!!! 땅 파믄 다 나와!
Digger: Everything on the ground is gone!
이런 시절-구리화폐의 문제점을 직시한 선구적 존재가 있었으니-
성은 나, 이름은 사도!
At this time - there was a pioneering presence facing the problems of copper currency -
The name is na, the name is sato!
향단: 내일 나사도가 우여곡절 끝에 사토시가 된 애간장 녹이는 사연을 알려줄게.
나 첨인데 목소리 괜찮았어? 좀 떨리더라.^^;;;
나 예쁘게 봐주믄 타타 옆구리 찔러서 보팅 압박 넣을게!^^
- 잠간! 안내방송-이거 가즈아여. 댓글에 허튼 존대 쓰다 적발되믄 향단이가 볼기 칠겨!