不怕路远, 就怕志短
(bú pà lù yuǎn jiù pà zhì duǎn)
"길이 먼것을 두려워말고, 의지가 짧은 것을 두려워하라."
"부 파 루 위엔, 찌우 파 쯔 뚜안"
오늘 소개드릴 문장은 '不怕路远, 就怕志短'입니다! '길이 먼것을 두려워말고, 의지가 짧은 것을 두려워하라.' 라는 뜻으로 제가 정말 좋아하는 문구 중 하나입니다. 무슨 일이든 일을 시작할 때, 성공까지 가는 데에 오랜시간이 걸리더라도 의지만 있다면 해낼 수 있다는 뜻이죠.
비슷한 뜻의 문장으로는 "不怕慢,只怕站(bú pà màn, zhǐ pà zhàn : 뿌 파 만, 쯔 파 짠)" 라는 문장이 있는데요. 뜻은 '느린 것을 두려워 하지말고, 멈추는 것을 두려워하라'라는 뜻입니다. 두 단어 모두 프로필 대화명 해놓기 좋은 단어인거 같네요. 다들 해야할 일 미루지 않고 꾸준히 해 나가는 하루 되세요!
낱말 풀이(单词解释)
不 [ bù ] : '부정'의 의미(동사 앞을 꾸며줌)
怕 [ pà ] : 무서워하다, 두려워하다
路 [ lù ] : 길, 도로
远 [ yuǎn ] : 멀다. 오래되다.
…就… [ …jiù… ]: 하려면 ~해라.
志 [ zhì ] : 뜻. 의지.소망
短 [ duǎn ] : 짧다. 작다.
사족(蛇足)
이번에 소개드린 문장은 위에서도 말씀드렸지만 제가 상당히 좋아하는 문구입니다. 가끔 다양한 일로 힘들고 지칠 때, 책상 앞에 쓰여있던 힘이 되는 문구 중에 중국어로 작성된 얼마 안되는 문장중 하나였기도 했구요. 실제로 인생을 되돌아보면, 다시 그 때로 돌아간다해도 과연 해낼 수 있을까 싶었던 일들은 하나같이 꾸준히, 성실히 임했던 일들이 대부분이었던 것 같습니다.
어제는 5월5일 어린이날이였는데, 새벽 2시반까지 술을 마시고 뻗어서 정신 차리니 저녁이더라구요. 조카들이랑 같이 시간을 못 보내줘서 상당히 미안한 마음이 들더라구요. 그리고, 체력이 예전 같지 않다는것도 확실히 절감했습니다... 앞으로 절주(금주는 아니고) 해야겠습니다. 한국은 내일도 휴일이라더군요! 행복한 주말 그리고 휴일 되세요~
이전 글: 0001 日新又日新(일신우일신)
다음 글: 0003 三人行必有我师
막간홍보! 무려 20스달짜리 이벤트입니다^^ 많이 참여해주세요~