마후라란 단어를 들으실일이 요즘 있으실지 모르겠습니다..
어제 저녁에 mbc와 jtbc뉴스를 같이 보고 있었는데,,
내눈을 의심할만한 자막이 확들어오더라구요,,,
원문기사 https://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LPOD&mid=sec&oid=214&aid=0000890381
뉴스내용자체엔 마후라란 단어는 사용치 않았지만,어렸을때 빼놓고는 들을수 없었던..,
가끔 자동차 배기통을 마후라라고 아직도 말하는경우는 있긴하지만,,,거의 들을수없는 말인데,,
그것도 공중파에서 일본식영어를 쓰는걸 보게되다니...참 머랄까..
물론 공군조종사를 빨간 마후라라고 아주 예전엔 불렀을지라도 그건 그 상황에 맞을때나 써야지,
일본식영어를 그냥 그대로 자막으로 내보내는 mbc보구 참 웃음이 나왔습니다..
예전 mbc 는 안그랬던거 같은데.,,아직은 먼 건가...
다들 아시겟지만 마후라는 머플러의 일본식 영어발음이죠..그게 우리나라에서 그냥 쓰인거구..
일본에서도 마후라라고 지금도 그러는지는 몰겠지만 국적도 없는 저런발음의 단어는 없어져야 되지않을까합니다...
근데 아직도 공중파에서 사용하니...참..
오늘도 아침 안개에 미세먼지에 공기질이 않좋네요..
티비보는 휴일이될듯합니다...
시간나시면 아래 디클릭 꾸욱~
