Großer Frostspanner ■ Mottled umber
Erannis defoliaria (Clerck, 1759)
Der große Frostspanner ist ein Nachtfalter aus der Familie der Spanner (Geometridae). Der Falter lebt in Laubwäldern, wo er in großer Anzahl im späten Herbst und Winter angetroffen werden kann. Er schlüpft oft nach den ersten frostigen Nächten. Fliegen können nur die Männchen. Diese sitzen gerne am Stamm von Laubbäumen, an denen man sie gut erkennen kann. Die Weibchen haben keine Flügel. Sie sind flugunfähig und leben am Fuß der Bäume im Verborgenen. Zur Eiablage klettern sie am Stamm empor, um Ihre Eier an den Knospen von Laubbäumen abzulegen. Der große Frostspanner ist weit verbreitet und kann sehr häufig angetroffen werden. Die Populationen unterliegen jedoch großen Schwankungen.
The mottled umber moth is a moth from the family of Geometridae. The moths live in deciduous forests, where they can be found in large numbers in late autumn and winter. They often hatch after the first frosty nights. Only males can fly. They like to sit on the trunk of deciduous trees, by which they can be easily recognized. The females have no wings. They are unable to fly and live hidden at the foot of the trees. To lay their eggs, they climb up the trunk to lay their eggs on the buds of deciduous trees. The mottled umber moth is widespread and can be found very often. However, the populations are subject to big fluctuations.
▲ Click on the image for full resolution ▲
Bei der nachfolgenden Aufnahme war ich mit meinem Freund Ritschi am Rohrberg im Spessart unterwegs. Es war kalt und leichter Schneefall hat uns nicht von unserer Suche nach Frostspannern abgehalten. Ausdauer und Beharrlichkeit führten zum Erfolg. So haben wir dann ein frisches Männchen an einer Rotbuche entdeckt.
At the following photo I was with my friend Ritschi at the Rohrberg in the Spessart on the way. It was cold and light snowfall did not stop us from our search for mottled umber moths. Perseverance and perseverance leads to success. So we discovered a fresh male at a red beech.
▲ Click on the image for full resolution ▲
▲ Click on the image for full resolution ▲
Die Raupen schlüpfen im Frühjahr und ernähren sich von jungen Knospen der Laubbäume. Dieses Exemplar habe ich im Frühjahr auf einem Haselnußstrauch entdeckt. Die Raupen können in Ihrer Farbe sehr variabel vorkommen. Hier reicht die Farbpalette von gelb über grün bis dunkelbraun. Bei Gefahr lässt sich die Raupe fallen und wird dabei von einem Seidenfaden aufgefangen. Ist die Gefahr vorüber klettert sie den Faden wieder nach oben.
The caterpillars hatch in spring and feed on young buds of the deciduous trees. I discovered this specimen in spring on a hazelnut bush. The caterpillars can be very variable in their color. The color palette ranges from yellow to green to dark brown. In case of danger the caterpillar drops and is caught by a silk thread. Once the danger is over, the caterpillar climbs up the thread again.
▲ Click on the image for full resolution ▲
| Category | Landscape │ Macro |
| Camera | Canon 5D Mark IV |
| Lens | Samyang 14 mm F/2.8 │ Canon EF 100 mm 1:2.8L Macro IS USM |
| Location | Germany, Bavaria, Lower Franconia, Spessart |
Wenn dir mein Beitrag gefällt, freue ich mich über deine Nachricht.
Herzlichen Dank und viele Grüße vom
🐛
If you like my contribution, I am looking forward to your message.
Many thanks and greetings from Germany 🦋
Frühere Beiträge in der Übersicht │ Previous articles in the overview