Don´t listen to her other songs (or maybe do):
1)
This one has won some international award or something, kimi ja nakute mo yokatta means: if you didn´t exist, it would be so much better...
2)
This one is my favourite also, kisses means kisses, I guess...
3)
hontó no kimochi means true feelings, don´t know if there´s an English subtitled version on youtube...
4)
it says Rest in peace in the video, and I think the song is dedicated to the victims of the big tsunami, it doesn´t mean the singer is dead...
5)
花のように means like flowers or something like a flower
I bought a Matsu Takako album while in China for 10 or 5 yuans, and when it gets to this song on my CD player it always starts to hiccup and jerk in the middle of it, some scratch maybe...
6)
sora no kagami means sky mirror - that simple...
7)
wind song means wind song
The Japanese (and the Chinese as well) like to include English words and even whole sentences into their lyrics, sometimes it´s really bizarre, the original text may be quite profound and sophisticated, and then they add "I really love you" or suchlike...
8)
赤いスイートピー this means something red akai, let me find out for you what suitobí is:
some flower, lathyrus odoratus...
9)
10)
There used to be more of her videos on youtube, stay with me probably means Do you want to stay with me kotaete hoshii yo which means I want you to answear this question to me...
11)
I can´t believe it, all of her really nice songs have been deleted on youtube...
12)
This will be a short compilation, here she does look pretty (in 愛戀的人 which probably means "lover")...