팬텀싱어2가 끝난 지는 한 달 쯤 되었네요.
시즌1 때는 가족들과 함께 매번 챙겨보기도 했고
집에서 엄마가 하루 종일 팬텀싱어 곡들을 틀어놓아 덩달아 자주 듣곤 했는데
따로 살기 시작하니 들을 기회가 없었어요.
시즌1때는 Il libro dell'amore 라는 곡에 빠져서 듣곤했는데
이번엔 이 곡이 너무 좋습니다!
클라우디오 발리오니 Claudio Baglioni의 곡이네요.
In un'altra vita 또 다른 삶에서라는 곡입니다.
이탈리아 곡은 가사가 정말 시적이죠.
크흐 이 곡의 가사가 마음을 울리네요!
같이 감상하고싶은 마음을 담아 공유합니다 :)
Io racconterò la storia di noi due come un vangelo
기쁨을 전하듯 우리 둘의 이야기를 들려 줄게요
Io ti ruberò ogni giorno e ti porterò nel posto più vicino al cielo
매일 그대를 훔쳐서 하늘과 더 가까운 곳으로 데려갈게요
come sopra un avamposto sull'eternità, sulla vita che sarà,
그 곳은 영원한 삶이 기다리는 곳이죠
E sarà a qualunque costo,la mia sola volontà
어떤 대가를 치러도 좋아요, 이건 나의 의지니까요
Io ti costruirò una casa e poi ti servirò come un altare
그대를 위한 집을 짓고, 그대를 소중히 모실게요
Io t'insegnerò ad andare come vanno via gli uccelli
새처럼 힘차게 나는 법을 알려 줄게요
Più ridosso al mare, a un incendio di capelli
저 바다의 안식처에 무사히 도착할 수 있도록
Nell'immensità di quel tempo che sarà
이 무한한 시간 속에
E saremo ancora quelli di un'età che non ha età
우리는 나이를 먹지 않는 사람일 거예요
Io, te e quel nostro bene, tutti e tre ci teniamo insieme
나, 그대 그리고 우리의 사랑, 모두 함께해요
Ora e qui e non basterà così neanche un'altra vita
지금 여기, 또 다른 삶도 이렇게 충분하지는 못할 테죠
Io farò della mia anima lo scrigno per la tua bellezza
내 영혼을 그대의 아름다움을 담기 위한 보석 상자로 만들 거예요
Io mi prenderò le pene nel sepolcro del mio petto
그리고 마음속 고통은 내가 짊어지겠어요
Dentro una carezza nel miracolo di un tetto
사랑스러운 손길과 저 하늘의 기적
Nella luminosità di un domani che sarà
빛나는 내일의 찬란함 속
E sarai passione affetto e strada che non finirà
당신은 열정이자 사랑 그리고 끝없는 길이죠
Io, te e quel nostro bene, tutti e tre che corriamo insieme
나, 그대 그리고 우리의 사랑, 모두 함께 달려가요
Ora e qui, come in volo, fino lì sopra un'altra vita
지금 여기, 하늘을 나는 지금처럼 저 위의 또 다른 삶
Ma il tempo ebbe fretta e scappò via
하지만 시간은 쏜살같이 도망가 버리네요
la gioia crebbe su un dolore
기쁨은 고통 위에서 더 커졌어요
Sola e con poca allegria che ti scalda le ossa del cuore
그대의 영혼과 심장을 뜨겁게 하는 작은 행복
Ma che cosa è mai successo a noi
하지만 언제 우리에게 그런 일이 있었던가요
Tu mi guardavi e non capivi
그대는 나를 바라보고 있었지만 이해하지 못했죠
E che puoi farci se gli dei dell’amore son stati cattivi
사랑의 신이 이리도 심술궂은데 그대가 뭘 할 수 있었겠어요
Ah
Con me e te e quel nostro bene, tutti e tre ci lasciamo insieme
나 당신 우리 사랑 모두, 이곳을 함께 떠나요
Ora e qui ci andrà forse meglio
아마 우린 더 행복해질 거예요
Sì, in un’altra vita allora un dì
맞아요, 또 다른 삶에서
E per sempre ci ritroveremo lì
우리는 그곳에서 영원할 거예요
In un’altra vita
또 다른 삶에서
In un’altra vita
In un’altra vita
In un’altra vita
In un’altra vita