anything costumes children wear special
Nan Rice, Rice spent.
You remember the era of history.
Pagan history, Call ... philanderer ...
anything costumes children wear special
Nan Rice, Rice spent.
You remember the era of history.
Pagan history, Call ... philanderer ...
To meet a variety of talking.
It thieve's clothing
Accepted.
The teachers are also parents in Myanmar
Love to wear.
I've marked the clothing is a small organ
To cover the Protect gnat's bite of mosquitoes, flies,
To protect the cold, Prevent heat Healthy Code for healthy living.
I am sure that what the parent-teacher Bonds
I feel sitting service.
Elemental beauty are not required.
But me being coerce friendly ones
Through .........
You came true friend.
They dress like
I'm not receiving light.
Guests love to ~~~~~~
#nanwaiwaimyint
✍🏻ခုတေလာျမန္မာဆန္ဆန္ေလးေတြ ဝတ္ၾကရင္
နန္းဆန္တယ္၊နန္းဆန္တယ္ ေျပာေနၾကတယ္။
ရာဇဝင္ေခတ္ကုိ သတိရသြားေစသလား။
ပုဂံရာဇဝင္လား၊ ေျမွာက္ပင့္တာလား၊ သေရာ္တာလား
အမ်ဳိးအမ်ဳိး ေျပာေနၾကတာေတြ႔ပါရဲ႕။
က်မကေတာ့ ျမန္မာဆန္ဆန္ေလးေတြ ဝတ္ရတာ
ႏွစ္သက္ပါတယ္ရွင္။
မိဘဆရာသမားေတြကလည္း ျမန္မာဆန္ဆန္ေလးေတြ
ဝတ္တာ ႏွစ္သက္ၾကပါတယ္။
က်မမွတ္သားဖူးတာက အဝတ္ဆုိတာ ကုိယ္အဂၤ ါၾကီးငယ္
ဖုံးလႊမ္းဖုိ႔၊ မွက္ ျခင္ ယင္ မကုိက္ရေအာင္ ကာကြယ္ဖုိ႔၊
အခ်မ္းကုိ ကာကြယ္ဖုိ႔၊ အပူကုိ ကာကြယ္ဖုိ႔၊ ကုိယ္က်န္းမာဖုိ႔၊ စိတ္က်န္းမာဖုိ႔ ဒါေတြအတြက္ပဲ ဝတ္ေနၾကတာပါပဲရွင္။
က်မက မိဘဆရာသမားေတြ ေျပာတဲ့အတုိင္း
ဝတ္ရေနရ ထုိင္ရတာ စိတ္ခ်မ္းသာပါတယ္။
ဂုဏ္ေတြ ျဒပ္ေတြမလုိပါဘူး။
က်မကုိ အဖြားၾကီးဆန္ဆန္ေနတယ္လုိ႔ ေျပာၾကသူေတြ
ကုိ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ရွင္.........
ဘာလုိ့လဲဆုိရင္ မိတ္ေဆြစစ္ေတြ ေရာက္လာၾကလုိ႔ပါ။
ခုလိုေလး ဝတ္စားရတာ စိတ္လက္
ေပါ့ပါးတယ္လို႔က်မခံယူမိပါတယ္ရွင္။
ခ်စ္ရေသာ မိတ္ေဆြမ်ားထံသို႔~~~~~~
#nanwaiwaimyint