The dreaded cotton hat / Die verflixte Baumwollmütze
Endlich habe ich diese Mütze fertig gestrickt. Falls ihr es vergessen habt: ich hasse es, mit Baumwollgarn zu arbeiten ;) Für die Oberseite habe ich ein anderes Muster verwendet als für die erste, das geometrische dort gefällt mir ncht so. Ich habe eine großartige Anleitung gefunden, eigentlich mehr eine Sammlung von Anleitungen: fünf verschiedene Mützen plus Anleitungen für eine Kinder/Baby-Version für jede davon. Das ist mir die Ausgabe von 5 $ wer. Es ist ein ausgeschriebenes Muster und kein Chart. Es verwendet Abkürzungen für die Farben anstelle von Zahlen und ich liebe es, dass im Abnahmeteil steht, wie viele Maschen man am Ende jeder Runde haben sollte.
Finally I finished knitting the hat. Remember, I hate working with cotton yarn ;) For the top of this hat I used a different pattern than for the first one. I found a great pattern for a hat that is more a collection of patterns: five different hats plus patterns for a child/baby version of each of them. That's worth the 5 $ in my eyes. It's a written pattern, not with charts. It uses abbreviations of the Colors instead of numbers and I love that in the decrease part it says how much stitches you should have ;)
Sieht zu kompliziert aus? Glaubt mir, das ist es nicht wirklich. Wer rechte und linke Maschen stricken kann und weiß, wie man zwei Maschen zusammenstrickt, der kann sich da dran wagen. Auch ohne große Englischkenntnisse: K bedeutet rechte Maschen, P linke Maschen, k2tog - 2 Maschen zusammenstricken, SL - Masche von einer Nadel auf die andere abheben (das ist ja das Geheimnis von Hebemaschenmustern). Lass mich das im linken Bild mal übersetzen:
Looks too complicated? Believe me, it's not. If you know how to knit and purl and how to knit two stitches together - that's all you need. Let me translate these rows (they make the middle part of the zig-zag):
Runde 55 wird mit dem orangen Garn (pumpkin = Kürbis) gestrickt (in meinem Beispiel unten schwarz) und zwar eins rechts, ein links, eins rechts und zwei Maschen einfach, ohne zu stricken, von der linken auf die rechte Nadel nehmen. Das dann bis zum Ende der Reihe wiederholen. Runde 56 ist eine Abnehmerunde mit blau (im Foto unten grau) - es werden drei Maschen abgehoben, dann zwei zusammengestrickt und dies wiederholt bis zum Ende der Runde, wo man 48 Maschen auf der Nadel haben sollte. Und Runde 57 ist sogar noch einfacher: Mit dem orangen Garn eins links, eins rechts bis zum Ende der Runde. Ich finde englische Strickanleitungen viel einfacher als deutsche, kürzer und prägnanter.
In round 55 you use the pumpkin-coloured yarn and knit one stitch, then purl one stitch, again knit a stitch, slip two stitches from the left needle to the right without knitting them and then you repeat these till the end of the row. Round 56 you use the blue yarn and slip the first three stitches and knit the next two together and repeat that for the rest of the round and count your stitches - 48? Excellent! Next row is even more easy: With the pumpkin-coloured yarn you purl a stitch, then knit a stitch, purl a stitch...
Ich bin wirklich glücklich dass ich diese Mützen-Anleitungen gefunden haben. Im Gegensatz zu den meisten Hebemaschenmustern sind diese nicht nur geometisch oder verpixelt, sondern wirken haben runde, schöne Formen. Ich habe zwar kein Garn in der Stärke, das meiste im Vorrat ist Sockengarn oder nur wenig dicker. Das würde mehr Maschen zu stricken bedeuten und etwas rechnen. Naja, vielleicht für nächsten Winter...
I'm happy that I found these patterns. Contrary to most mosaic patterns, these are not geometrical and pixellated. Though I don't have the right yarn - most of my stash is sock yarn or only a bit thicker. This means more stitches per round and thus a bit of calculating. Well, perhaps for the next winter I'll make some hats...
Die fertige Mütze - ich liebe den Abschluss oben mit dem Zickzackmuster. Allerdings würde das in Wolle besser aussehen als in Baumwolle, die ist irgendwie so "sperrig".
The finished hat - I love the top part with the zigzag, though that would look even better in animal fiber instead of cotton.
Read and learn about the "C" tokens / Wissenswertes über die "C"-Token
New: the Commentcoin / Ganz neu: Der Commentcoin
Wir alle lieben Kommentare, lieben es, die Gedanken anderer Leute zu unseren Beiträgen zu lesen. Wie können wir Leute dazu bringen, mehr Kommentare zu schreiben? Wenn man viel Voting Power hätte, könnte man jeden Kommentar voten - aber wer hat das? So erfanden einige findige Steemer den Commentcoin. Er ist noch in den Kinderschuhen, aber er funktioniert. Und es ist ganz einfach: Man muss mindestens 10 Commentcoins (CC) in der wallet haben und kann dann den tag #cc verwenden. Dann gibt es einen automatischen Kommentar (sozusagen als Zeichen dass der Bot von diesem Post weiss) "You provide X CC for your comments" mit der Anzahl deiner CC und dann bekommt jeder Steemian, der deinen Beitrag kommentiert, einen Commentcoin. Nun, Bots nicht ;)
We all love comments, love readings other people's thoughts to our posts. How can we entice people to write more comments? If you had a lot of voting power you could vote every comment - but who has that? So some resourceful steemians invented the Commentcoin. It's still in the fledgling's stages but it works. And it's really simple: Have at least 10 Commentcoins (CC) in your wallet and use the tag #cc. You get a comment telling you that their bot knows about it "You provide X CC for your comments" and then every steemian commenting on your post gets one Commentcoin. Well, bot don't.

I love the idea and hope it will increase the number of comments I have to read :) To make it easier for you I have an offer for my fellow needleworkers: If you have at least 5 Commentcoins (regardless of bought or aqquired through commenting) I'll buy you the additional tokens you need to get the 10 so you can use the tag, too.
A new Account for my CCC token / Ein extra Account für meine CCC-Token
Ich habe euch schon einige Male vom Creativecoin-Token erzählt und ich hoffe sehr, dass ihr alle den Tag benutzt. Wenn nicht - ist es euer Verlust. Jetzt noch mehr als vorher ;) Ich habe alle meine CCC-Token in einen separaten Account verschoben, der meinem Account folgt und alle von mir gevoteten Posts, die den #creativecoin-tag nutzen, mit 250% bewertet. Das bedeutet, dass du von mir viel mehr CCC bekommst als vorher. Als Beispiel benutze ich den heutigen Post von (das war der frühste #needleworkmonday-post heute):
I told you several times about the Creativecoin-Token and I sincerely hope you all use the tag. If not - it's your loss. Now even more than before ;) I put all my CCC token in a separate account which follows my account and votes all posts I voted that have the #creativecoin tag with 250%. This means you get much more CCC from me than before. As an example I use today's post by
(hers was the earliest #needleworkmonday-post today):
| Here's what the estimates reward was some hours ago when I made the images for the post | Die Anzeige der vermutlichen Rewards als ich die Bilder für den Post gemacht habe | |
|---|---|---|
| My normal vote - a 35% vote is worth 0,018 STEEM (yes, I'm still a small fishy in the Steem ocean) | Die Höhe meines Votes - ein 35% Vote bringt 0,018 STEEM macht das bei diesem kleinen Fisch. | |
| The new account votes with 250% of my vote = 87.5% | Der neue Account votet mit dem 2,5 fachen = 87,5% | |
| Using the Creativecoin-frontend you can see how much that is in CCC | Das Creativecoin-Frontend zeigt wieviel das in CCC ist. | |
| And that's its worth in STEEM. | Das ist der Wert dieser CCC in STEEM |
Immer noch nicht wirklich viel, aber 0,033 STEEM zusätzlich zu den "offiziellen" 0,018 STEEM durch den normalen Vote. Höhere Votes kann ich nicht machen ohne meine Votingpower in den Keller zu bringen. Und meine Token waren bisher auch nicht gut genutzt - deren Votingpower liegt meist bei 100% oder nah dran. Mit dem neuen Account werden die Creativecoins genutzt und andere bekommen mehr Rewards. Naja, nur diejenigen die den #creativecoin tag nutzen ;)
Still not much, but 0.033 STEEM were added that way to my normal 0.018 STEEM vote.I can't make higher votes if I want to keep my voting power in the green range. But that way my CCC token aren't used as well as I could and their voting power is nearly 100% most of the time. With the new account, the Creativecoin tokens are used and you all get more rewards. Well, all those of you that use the tag - use it or loose it ;)
What's on my needles
| The Aldi-socks, only 2 cm and I will start the heel | Die Aldi-Socken, bald kommt die Ferse | |
|---|---|---|
| The Seashell-Shawl - row 70 of 240, 150 of 550 stitches - but it's mindless knitting :) | Die Mupfel - Reihe 70 von 240, 150 von später 550 Maschen auf der Nadel. Aber man kann stricken ohne aufs Muster achten zu müssen ;) |
Fast hätte ich es vergessen: natürlich geht auch nächsten Montag wieder ein SBI-Anteil an einen zufällig ausgewählten Kommentarschreiber :)
Oh - I nearly forgot: Of course next Monday I will give away one SBI-Share to one of this post's commenters!
| https://steemitimages.com/300x0/https://ipfs.busy.org/ipfs/QmecULsErxwJQyshpY6vQ1dAFFuVQBch9dZmZikSqPDmYY | ![]() | |
|---|---|---|
5% der Einnahmen dieses Posts gehen automatisch an , den Reisekostenunterstützungsfond für das SteemFest.
5% of this post's rewards automatically go to
, the travel reimbursement fund for SteemFest.
Edit: Ein wenig an der Sprache gefeilt.
