Azuma Bags
Vor einiger Zeit hat uns gezeigt, wie man diese Beutel herstellt und ich dachte sofort, dass sie perfekte Geschenktaschen abgeben würden. Geschenkpapier wird einmal verwendet und dann weggeworfen, aber diese Beutel können Teil des Geschenks sein und wiederverwendet werden. Ich besorgte mir kurzerhand einen Stoff mit weihnachtlichem Muster - und legte ihn dann erst einmal in meinen Handarbeitsschrank. Es war ja noch sooooo lange bis Weihnachten! Vor einigen Tagen erinnerte ich mich an diesen Artikel auf meiner To-do-Liste und holte meine Nähmaschine heraus. Der erste Beutel war ziemlich schief - wer hätte gedacht, dass es so wichtig ist, das Verhältnis der Kanten einzuhalten?
Some time ago
showed us how to make these bags and I immediately thought that they would make perfect gift bags. Wrapping paper is used once and then discarded, but these bags can be part of the gift and reused. I soon bought some fabric with a christmasy decor - and then put it in my needlework wardrobe. Still sooooo long till Christmas! Some days ago I remembered this item on my to-do list and got out my sewing machine. The first bag was quite lopsided - who knew that keeping the ratio of the edges was that important?
Die nächsten waren besser und dann entschied ich mich, eine gefütterte Version auszuprobieren (na ja, nicht wirklich gefüttert - ich habe den Stoff zuerst doppelt gelegt und dann die Tasche genäht). Und hier ist sie: eine von ein paar Geschenktaschen, die gleich gefüllt werden und dann bis morgen unter den Baum kommen.
The next ones were better and then I decided to try a lined version (well, not truly lined - I doubled the fabric first and then sewed the bag). And here it is: one of a couple of gift bags to be filled and put under the tree till tomorrow (Yes, here in Germany we have the gift giving on Christmas eve).
What's on my needles
Einiges... das Criss-Cross-Tuch sah den größten Zuwachs. Obwohl diese Art Anleitungen eigentlich für Garn mit einem langsamen Farbverlauf gemacht sind, gefällt es mir sehr gut, wie das Garn in diesem Tuch herauskommt. Ich habe es schon seit einiger Zeit und liebe die Farben: sie erinnern mich an Zeichnungen, mit den Farben von Kohlestift und Rötel. Aber ich mochte nicht, wie das Garn als Socke und oder als glatt gestricktes Tuch aussah. Jetzt, nachdem zweimal Aufribbeln hat das Garn seinen richtigen Platz gefunden!
Quite a lot of things... the Criss-Cross-Shawl saw the most progress. Though these patterns are made for yarn with a slow color gradient, I really like how the yarn comes out in this shawl. I've had it for quite some time and loved the colors: they remind me of drawings, with the colors of carbon and sanguine. But I didn't like how it looked as a sock and or a simple shawl. Now, after having been unraveled two times, the yarn has found its place!
Ich bin fast halb durch die Anleitung, einen Teil noch mit "auf und ab" bis zur Mitte. Normalerweise mag ich nichts kraus Gestricktes, aber hier passt das sowohl zum Garn als auch zum Muster. Wie man sieht, nehme ich die Maschen entlang der Seite des vorherigen Teils mit einer Nadel für tunesisches Häkeln auf - viel einfacher als mit einer Stricknadel.
I'm nearly half through the pattern, one up and down part till the middle. Normally I don't like garter stitch, but here it suits both yarn and pattern. As you can see I'm picking up stitches along the side of the previous part with a hook meant for Tunisian crochet - much easier than to do it with a knitting needle.
I got a knitting related gift!
Letzte Woche war ich einkaufen und bei Rossmann (eine deutsche Drogeriemarktkette) bekam ich eine kleine Geschenktüte. Darin waren einige Proben und eine Packung Taschentücher. Ich musste lachen, als ich die Packung sah - woher wussten sie, dass ich eine Strickerin bin?
Last week I was doing some shopping and at Rossmann (a German drugstore chain) they gave me a little gift bag. In it were some samples and a pack of tissues. I had to laugh when I saw the tissue pack due to its decor - how did they know that I am a knitter?
Ich hoffe, ihr verbringt die nächsten Tage möglichst stressfrei - denkt dran, im Leben einfach eine Masche nach der anderen nehmen!
I hope you spend the next few days as stress-free as possible - just take life one stitch at a time!
| https://steemitimages.com/300x0/https://ipfs.busy.org/ipfs/QmecULsErxwJQyshpY6vQ1dAFFuVQBch9dZmZikSqPDmYY | ![]() | |
|---|---|---|
5 % der Einnahmen dieses Posts gehen automatisch an , unseren Gemeinschaftsaccount.
5% of this post's rewards automatically go to
, our community account.



