For Sigmund, becoming a pianist required a great deal of hard work, so much so that he still doesn't understand how things could have happened because of his own stubbornness. What happened in the past is in the past, but for him, it's still almost the present because his own decisions delayed his achievements and the opportunity to realize more dreams. He was just a beginner when he began to notice a quality in himself that he hadn't known existed. At home, he could practice playing the piano and he did very well in front of friends and family. He could even give his teachers a demonstration without any problem. He had a very good playing ability, so everyone already thought he would be very successful in the future.
What happened was that once he left school and started living alone, he became somewhat isolated. He lost contact with his old friends and only saw his family occasionally. Meanwhile, at home, he continued practicing the piano; he knew that this would be his vocation in the very near future. Although his music teachers had told him that he was ready to take on the world, he had insecurities about his ability. And he thought people would see him as a fool or someone who didn't know what he was doing.
So day after day he tried to perfect his technique at home, but with a consequence: since there was no one around to tell him it was time to leave his room and start playing, he just kept perfecting his technique. The strange thing is, it never seemed enough. As is to be expected in this state, the years passed and he remained there alone. He wasn't getting anywhere with so much practice if in the end he wasn't playing for anyone.
Para Sigmund llegar a ser pianista tuvo que pasar mucho trabajo, tanto que el todavía no entiende como esas cosas pudieron pasar por su propia manía. Lo que pasó en el pasado ya es pasado pero para el aún es casi presente porque sus propias decisiones retrasaron sus logros y la oportunidad de alcanzar más sueños. Era solo un principiante cuando empezó a notar una cualidad suya que no conocía hasta ese momento. En casa podía practicar a tocar el piano y lo hacía muy bien frente a amigos y familiares. Incluso en su escuela podía hacerles una demostración a sus profesores sin problema alguno. Tenía muy buena habilidad tocando, así que ya todos pensaban que sería un buen éxito en el futuro.
Lo que pasó es que él una vez dejó la escuela y empezó a vivir solo se aisló un poco. Perdió contacto con sus amigos antiguos y solo veía a la familia de vez en cuando. Mientras tanto en la casa seguía practicando el piano, el sabía que esa sería su vocación en el futuro muy cercano. Aunque sus profesores de música le habían dicho que ya estaba listo para comerse el mundo el tenía complejos con su habilidad. Y pensaba que la gente lo vería como un tonto o alguien que no sabe lo que hace.
Así que día tras día intentaba perfeccionar su técnica en casa, pero con una consecuencia, como no había nadie cerca para decirle que ya era hora de salir del cuarto y empezar a tocar el solo continuó perfeccionando su tecina, lo extraño es que nunca le parecía suficiente. Como es de esperar en este estado los años pasaron y el solo continuó ahí. No llegaba a ningún lado con tanta practica si al final no tocaba para nadie.
...Free image from Pixabay...
He became so dissatisfied with his lack of satisfaction that he eventually stopped practicing altogether, even thinking that music wasn't for him. This was a very self-deprecating view, as he was actually quite talented; he just couldn't see it. Once he stopped playing, he devoted himself to other things that had nothing to do with his beloved piano, the instrument that had once motivated him. He let himself be consumed by negative feelings and abandoned his musical aspirations. He was never happy again after making that decision, feeling like a frustrated pianist, someone who hadn't fought for what he wanted.
He was lost, and his condition was steadily worsening. Just when he thought he couldn't continue battling these negative feelings of having wasted his life, something incredible happened. He was cleaning floors at a hospital, working as a janitor. A man approached him, recognizing him. It was his former piano teacher, and he was shocked to see him in such a state. He clearly noticed that he hadn't pursued music. So, he avoided asking him directly. He simply asked if he was okay. Since Sigmund didn't talk much with people, the fact that an acquaintance asked him that question, especially his piano teacher, made him finally open up.
His teacher understood that he had let himself be consumed by a mania for perfection, or perhaps by the fear of being judged in music. He simply couldn't leave him in that situation without offering the help he needed. The teacher himself had gone through something similar in his youth; the difference was that he had overcome it, while Sigmund kept dwelling on what he hadn't been and what he was today.
Llegó a sentirse tan mal por no estar nunca satisfecho que llegó un punto en el que dejó de practicar, y hasta pensó que la música no era para el. Era algo muy complejista de su parte, ya que en realidad ya era muy bueno, solo que el no lo veía. Una vez que dejó de tocar, se dedicó a otras cosas que no tenían nada que ver con su querido piano, el que una vez lo motivaba en el pasado. Se dejó arrastras por sus sentimientos negativos y dejó de lado su vida en la música. Nunca estuvo feliz de nuevo al tomar esa decisión, pues se sentía un pianista frustrado, alguien que no luchó por lo que quería.
Estaba ya perdido, y cada vez estaba en un peor estado. Cuando pensaba que ya no podría seguir luchando con esos sentimientos negativos de que desperdició su vida entonces pasó algo increíble. Estaba limpiando pisos en un hospital, pues ahora era conserje. Un señor se le acercó pues lo reconoció. Era su antiguo maestro de piano, le sorprendió mucho verlo como se encontraba. Y claramente notó que no se dedicó a la música. Así que evitó preguntarle directamente. Solo le dijo que si estaba bien. Dado Sigmund no hablaba mucho con la gente que un conocido le hiciera esa pregunta, y más su maestro de piano lo hicieron soltar todo lo que sentía.
Su maestro comprendió que el se había dejado llevar por la manía de la perfección, o al miedo al ser juzgado en la música. Simplemente no pudo dejarlo en esa situación sin ofrecerle la ayuda que necesitaba. Y es que ese mismo maestro había pasado por eso en su juventud, la diferencia es que el lo superó, pero Sigmund solo seguía dando vueltas a lo que no pudo ser y a lo que es hoy en día.
...Free image from Pixabay...
After listening attentively, the teacher invited him for coffee that same day. They agreed to meet at his house a few days later. Once there, he told him about his own experiences and what had helped him overcome his fear of being judged or his tendency to be overly perfectionistic. For the first time, Sigmund felt understood, so he allowed himself to be helped. First, he went to therapy to regain his self-confidence. Then, he let his former teacher guide him to resume piano lessons and perhaps remember what he had forgotten over the years.
With this support, he was able to see the mistakes he had made in his career, mistakes he had created himself, because he had always been very talented. The main lesson he learned is that it's impossible to please everyone, and the moment you understand that, you can create music you love. Sigmund overcame everything, and his current music is proof of that. But he will never forget what happened.
Luego de escucharlo detenidamente el maestro lo invito a tomar un café ese mismo día. Luego quedaron en verse en su casa unos días después. Una vez allí el le contó por lo que también había pasado y que cosas le habían ayudado a superar el miedo a ser juzgado o siempre ser demasiado perfeccionista. Por primera vez Sigmund se sintió comprendido así que se dejó ayudar. Primero fue a terapia para volver a sentirse bien consigo mismo. Luego se dejó guiar por su antiguo maestro para retomar las clases de piano y tal vez recordar lo que había olvidado con los años.
Con esas ayudas el pudo ver los errores que había cometido en su carrera, errores que el mismo se había creado, porque en realidad siempre fue muy bueno. El objetivo principal que aprendió es que es imposible gustarle a todos, y en el momento en que entiendas eso podrás crear música que te guste. Sigmund lo superó todo, y su música actual es muestra de ellos. Pero nunca olvidará lo que pasó.
...Free image from Pixabay...
This post is completely original and my own. No programs have been used to edit the text or correct the grammar. I wrote it exactly as you read it. The English version was translated using Google Translate.
Esta publicación es completamente original, y de mi autoría. NO se han usado programas para modificar el texto o para reparar la gramática. Tal cual lo lees así lo escribí. La versión en ingles fue traducida usando Google traductor.