The decision was radical, no one denies that, but it was necessary for Mod to feel alive and free again. Many can't understand why he did it, or what he gained. Only he can know and prove it. Before everything changed in his life, he was a street flautist. You could see him everywhere in the city where there were crowds; he always carried a small speaker to amplify his flute music. This attracted more people to listen, and if he was lucky, they might leave him a tip. His lifestyle was somewhat nomadic, but he loved it.
He could be free and play wherever and whenever he wanted. No schedules, no bosses, no obligations. It was just music, and that was priceless. But one day, everything changed when he accepted a job offer as a flautist in an orchestra. He succumbed to the temptation of greater recognition, better connections in the music industry, and a steady income. That was desirable, no one denies that. The problem is that he lost things in the process. Once in the orchestra, he gained fame and a salary, but what he lost was his freedom.
He could no longer play wherever or whenever he wanted. Now there were rules: which piece would be played, when, and where. The worst part of being part of that orchestra was the schedule. He had to rehearse all day, and there were performances very frequently. That left him with no time for even a day off. The day he did have off, he had to use to visit his family and do the shopping for the following week.
La decisión fue radical, eso nadie lo niega, pero fue necesaria para que Mod se sintiera vivo y libre de nuevo. Muchos no pueden entender por que lo hizo, o que fue lo que ganó nuevo. Solo el puede saberlo y demostrarlo. Antes de que todo cambiara en su vida el se dedicaba a ser un flautista pero callejero. Lo podías ver en cada lugar de la ciudad donde hubiera mucha gente, el siempre se lleva encima una pequeña bocina para que la música de la flauta se escuchara un poco más alta. Así que conseguía que más personas se acercaran a el a escuchar y si tenía suerte le dejaran alguna propina. Su modo de vida era un poco errante pero a el le encantaba.
Podía ser libre y tocar donde quisiera y cuando quisiera. Sin horarios, sin jefes sin obligaciones. Era solo música y eso no tenía precio. Pero un día eso cambió cuando aceptó una oferta de empleo como flautista en una orquesta. Lo venció la tentación de saber que tendría más reconocimiento, mejores contactos en la música, y un ingreso fijo. Eso era deseable, nadie lo niega. El problema es que el perdió cosas en el proceso. Una vez en la orquesta ganó la notoriedad y el salario, lo que perdió en cambio fue su libertad.
Ya no podía tocar donde quisiera ni cuando quisiera. Ahora había reglas, de que pieza se iba a tocar, cuando, y en donde. Lo peor de ser parte de aquella orquesta eran los horarios. Tenía que estar todo el día ensayando y había presentaciones muy seguidas. Eso le quitaba el tiempo hasta para tener un día libre. El día que si tenía libre tenía que usarlo para visitar a la familia y hacer las compras de la siguiente semana.
...Free image from Pixabay...
To the outsider, he seemed to be doing well. He went from being a nobody on the street to being part of a great orchestra. Inside, Mod felt nothing positive anymore. He was sad and felt increasingly trapped in that bubble. The music that had given him freedom for so many years had now taken it away. It was a huge problem. At first, he thought things would improve or stabilize in the future, but they didn't. With the arrival of more fame came only more pressure, less time, and more confinement. Or, in other words, less freedom for him. That's why he made the radical decision to leave the orchestra. For many, it was madness; how could he give up everything he had achieved to chase God knows what?
He simply told them they couldn't understand. Of course, making that decision wasn't easy; in fact, it even took him time to announce it. Because there was a risk of losing even more. But the desire to be free like before was what drove him to do it, so he left for good. Once he left the orchestra, he took some time off to reflect and find peace within himself again. When he was ready, he prepared for his return, but he wanted to make sure he didn't fall into the same trap as before.
A los ojos del que lo mirara por fuera diría que bien le va. Pasó de ser un don nadie en la calle a ser parte de una buena orquesta. Por dentro Mod no sentía ya nada positivo. Estaba triste y se sentía cada vez más encerrado en esa burbuja. La música que por muchos años le había dado libertad ahora se la había quitado. Era un gran problema. Al principio pensó que todo mejoraría o se estabilizaría en el futuro, pero no ocurrió. Con la llegada de más fama solo llegó más presión, menos tiempo y más encierro. O lo que se traduce en menos libertad para el. Fue por eso que tomó la decisión radical de dejar la orquesta. Para muchos eso era una locura, como iba a dejar todo eso que había logrado por buscar sabe dios que cosa.
El solo les decía que no podían entenderlo. Claro tomar esa decisión no fue fácil, de hecho hasta le tomó tiempo dar a conocerla. Porque había riesgo de perder más cosas. Pero el deseo de ser libre como antes fue quien lo impulso a hacerlo, así que se fue de forma definitiva. Una vez fuera de la orquesta se tomó un tiempo libre para pensar y para sentirse en paz consigo mismo de nuevo. Cuando estuvo listo entonces se preparó para su regreso, pero quería asegurarse de no caer en lo mismo que había pasado.
...Free image from Pixabay...
He had a classic motorcycle at home that he hadn't used in years. For some reason, seeing it told him he had to use it in this new chapter of his life. He thought, "I can be a street flautist, but I don't have to walk. I can ride the motorcycle and go to places I never imagined." So he took the motorcycle and renovated it. He modified it to have built-in speakers. These speakers would help his flute music be heard louder, allowing more people to hear him, similar to how he used to use his horn on the back of the bike.
That's how his new life began. He returned to being a street flautist, now also on a motorcycle. He gained something he had lost: freedom. He could travel the city streets and go wherever he needed to, all with the sole purpose of sharing his music with everyone and, above all, feeling good about himself. He had to give up a lot, but it was well worth it, and he doesn't regret a thing.
El tenía en casa una moto clásica que hacía años que no usaba. Por alguna razón verla le decía que tenía que usarla en su nueva etapa de vida. Y pensó puedo ser flautista callejero, pero no tengo por que ir a pie, puedo montar en la moto y poder ir a lugares que antes no pensaba. Así que cogió la moto y la reformó. Le hizo modificaciones para que tuviera altavoces integrados. Esos altavoces le ayudarían a que la música de su flauta se escuchara más alto. Y más personas pudieran escucharlo, similar a como hacía antes con su bocina que se llevaba arriba.
Así fue como comenzó su nueva vida, regresó a ser flautista callejero. Ahora también motorizado. Ganó algo que había perdido la libertad. Podía recorrer las calles de las ciudades y llegar a donde hiciera falta, todo con el único objetivo de mostrar su música a todos y sobre todo para el sentirse bien con el mismo. Tuvo que renunciar a mucho pero valió mucho la pena, y no se lamenta de nada.
...Free image from Pixabay...
This post is completely original and my own. No programs have been used to edit the text or correct the grammar. I wrote it exactly as you read it. The English version was translated using Google Translate.
Esta publicación es completamente original, y de mi autoría. NO se han usado programas para modificar el texto o para reparar la gramática. Tal cual lo lees así lo escribí. La versión en ingles fue traducida usando Google traductor.