Hola gente chévere! Esta vez les traigo un tema, con mi mayor respeto, de la maravillosa Edith Piaf. El sábado tuve la oportunidad de cantar un par de temas en Francés en una exposición sobre Francisco de Miranda, quien formo parte de de movimientos históricos como la Revolución Francesa, una experiencia muy linda. ¡Y ayer Francia se alzó con el título de Campeones de la Copa del Mundo 2018! Además comenzó un concurso y no permite canciones en inglés y como amo cantar en francés aquí tienen esta canción que no tiene músicos pero si todo mi corazón- ¡Gracias por escuchar!

Hi lovely people! This time-- with all my respect-- I bringing you a song in French from the wonderful Edith Piaf.
On Saturday was the Bastille Day and I have the opportunity to sing a couple of songs in French in a Francisco de Miranda´s exposition and yesterday France won World Cup 2018 plus started a contest and said that english songs are not allowed so I think about this gorgeous song.
Well
here it is my entry with no musicians but with all my heart!
https://dlive.io/video/eugelys/d44dddc0-88ae-11e8-adb2-bf4283a63cb9
¡Thanks for listening!Thanks for your support! Greetings!
Non je ne regrette rien - Édith Piaf
Non, rien de rien, non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien, non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié, je me fous du passé
Avec mes souvenirs j'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux
Balayé les amours avec leurs trémolos
Balayé pour toujours
Je reparts à zéro
Non, rien de rien, non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien, non, je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies
Aujourd’hui ça commence avec toi
Compositores: Charles Dumont / Michel Vaucaire
Letra de Non je ne regrette rien © Peermusic Publishing, Semi, Shapiro Bernstein & Co. Inc.
Steemit Open Mic (Micrófono abierto) semana 94 – Graba tu actuación en tu teléfono, participa y gana Steem – Patrocinado por y