Bookrak is a modification of Acehnese words; bu krak. It means the crunchy leftover rice at the bottom of the pot. Bu krak means a lot to me as it reminds me of my mother's habit, recycled bu krak into snacks.
[Illustration; Beulangong. The traditional cooking set of Acehnese that is made of soil]
How to make that snacks is by taking bu krak get dried under bright sun for half to 1 day. Then deep fry in oil. At the end it can be served with palm sugar caramel. It is a good snack for rainy day.
In my case, bookrak is a reminder for me that everything can be useful when it is creatively modified and managed. That philosophy applied for my daily activities and hobbies.