Hello!
Today's protagonist from the series Birds on Runde Island is Gannets are seabirds comprising the genus Morus, in the family Sulidae. The length of the body 85-97 cm, wingspan 170-192 cm, body weight 2300-3600 g. The Gannet is a sea bird with a white color, black primary flight feathers, a yellowish head, and a black drawing around the eyes and beak. The wings are long, pointed at the tips, the tail is also quite long. Young birds are brown in color.
Witam!
Dzisiejszym bohaterem z serii ptaki na wyspie Runde jest Głuptak (Morus bassanus) ptak z rodziny Sulidae (głuptaki), zaliczana obecnie do ptaków Pelecaniformes (pelikanowe). Długość ciała 85-97 cm, rozpiętość skrzydeł 170-192 cm, masa ciała 2300-3600 g. Głuptak to morski ptak o białym ubarwieniu, czarnych lotkach pierwszorzędowych, żółtawej głowie, wokół oczu i dzioba jest czarny rysunek. Skrzydła są długie, zaostrzone na końcach, ogon również jest dość długi. Młode ptaki są brązowe.
It nests in large, often very dense colonies on inaccessible islands, and outside the breeding season, it stays out in the open sea.
Gniazduje w dużych, często bardzo gęstych koloniach na niedostępnych wyspach, a poza okresem lęgowym przebywa na otwartym morzu.
It catches the food falling like a stone from a great height, in the last phase it dives vertically into the water. He can swim while diving. When it dives from a great height, it folds its wings backwards. During storms, it flies low between the waves.
Pokarm łowi spadając z dużej wysokości jak kamień, w ostatniej fazie pionowo nurkuje do wody. Potrafi nurkując pływać. Gdy nurkuje z dużej wysokości, składa skrzydła do tyłu. Podczas sztormów lata nisko między falami.
My experience with these birds is quite simple - when the weather is nice, it is enough to sit comfortably on the edge of the cliff in a camouflage and wait for the birds returning from the hunting grounds. During storms, it's best to lie down on the edge of the fjord and watch it fly between the waves.
Moje doświadczenie z tymi ptakami jest dość proste - podczas ładnej pogody wystarczy usiąść wygodnie na skraju klifu w kamaflużu i czekać na powracające ptaki z łowisk. Podczas sztormów najlepiej położyć się na skraju fiordu i obserwować jak lata pomiędzy falami.
Unfortunately, people have a big influence on the numbers of gannets because they leave the remains of fishing nets in the sea and the bird often builds nests from them. The consequences are tragic as many chicks and adult birds get entangled in the ropes and die.😥
Niestety ludzie mają duży wpływ na liczebność głuptaków ponieważ pozostawiają w morzu resztki sieci rybackich i ptak buduje często z nich gniazda. Skutki są tragiczne ponieważ bardzo dużo piskląt jak i dorosłych ptaków zaplątuje sie w te liny i ginie.😥
Greetings and remind you to clean up your rubbish in all circumstances.
Pozdrawiam i przypominam o sprzątaniu po sobie śmieci w każdych okolicznościach.