| English |
Between Blois and Cheverny, in the municipality of Cellettes, stands the Château de Beauregard. It is accessed through a magnificent landscaped park that has been listed as a Historical Monument since 1992.
In this park, you can find a portrait garden, a rose garden, a Ginkgo Biloba tree, centuries-old yew trees, an icehouse, an international cedar nursery, and more.
| Français |
Entre Blois et Cheverny, sur la commune de Cellettes se dresse le château de Beauregard. On y accède via un magnifique parc paysager qui, depuis 1992, est inscrit à l'inventaire des Monuments Historiques.
Dans ce parc vous pourrez y voir un jardin des portraits, une roseraie, un gingko Biloba, des ifs centenaires, une glacière, une nurserie internationale de cèdres, ...
The Beauregard Castle in Cellettes.
Le château de Beauregard à Cellettes.
The maple trees of Beauregard Castle Park.
Les érables du parc du château de Beauregard.
A good breath of fresh air through this park before heading to the castle.
Un bon bol d'air pur à travers ce parc avant de rejoindre le château.
We had arrived quite early, just as the morning mist was starting to dissipate.
Nous étions arrivés assez tôt, au moment où la brume matinale commençait à se dissiper.
The path of knowledge
Le sentier du savoir.
The garden of portraits.
Le jardin des portraits.
And at the end of the path... the castle.
Et au bout du chemin ... le château.
To be continued...
A suivre ...