|
|
Beautiful violet blooming species of the genus Linum.
/
Schöne violettblühende Art der Gattung 'Lein' (Linum).
The following two photos of species of the genus Helleborus are already somewhat older: these plants are blooming in winter!
/
Die folgenden beiden Fotos von zur Gattung 'Nieswurz' (Helleborus) gehörender Arten sind schon etwas älter: Diese Pflanzen blühen im Winter!
The 'leopard lily' (Iris domestica) - you know it already, but I think one cannot photograph it often enough. :)
/
Die 'Leopardenblume' (Iris domestica) - ihr kennt sie bereits, aber ich finde, man kann sie nicht oft genug fotografieren! :)
This violet beauty belongs to the genus Phlox ("flame").
/
Dieses violette Schöheit gehört zur Gattung der 'Flammenblumen' (Phlox).
'Large earth bumblebee' (Bombus terrestris) first on 'lavender Edelweiss' (Lavandula x intermedia 'Edelweiss'), then flying.
/
'Dunkle Erdhummel' (Bombus terrestris) erst auf 'Provence-Lavendel Edelweiß' (Lavandula x intermedia 'Edelweiß'), dann fliegend.
Yellow rose (genus Rosa), in the background 'true lavender' (Lavandula angustifolia).
/
Gelbe Rose (Gattung Rosa), im Hintergrund 'echter Lavendel' (Lavandula angustifolia).
'Rock hyssop' (Hyssopus officinalis ssp.aristatus).
/
'Zwerg-Ysop' (Hyssopus officinalis ssp.aristatus).
Bombus lapidarius on Asclepias tuberosa.
/
'Steinhummel' (Bombus lapidarius) auf 'knolliger Seidenpflanze' (Asclepias tuberosa).
Finally something to eat: blackberries (subgenus Rubus).
/
Zum Schluss etwas zum Essen: Brombeeren (Sektion Rubus).
'Common grape vine' (Vitis vinifera) - variety: 'Muscat Bleu'. The fruits aren't getting blue before they are ripe.
/
Weintrauben (Vitis vinifera) - Varietät: 'Muscat Bleu'. Blau werden die Früchte erst, wenn sie reif sind.