I always enjoy paintings and photographs of roads going somewhere. I always like to let my imagination travel down the road to try and see what is beyond the next turn of the road. Here we have three possibilities where we may travel or wander... It is always best to look forward, because what is behind us does not matter; it is what is in front of us that is important.
Siempre me gustan las pinturas y las fotografías de las carreteras que van a alguna parte. Siempre me gusta dejar que mi imaginación viaje por el camino para tratar de ver qué hay más allá del próximo giro del camino. Aquí tenemos tres posibilidades donde podemos viajar o deambular.... Siempre es mejor mirar hacia adelante, porque lo que está detrás de nosotros no importa; lo que está delante de nosotros es lo que importa.
Mr. Dragon Last Friday at 8:10 AM
“Announcement, we are contemplating cutting the neoxag currency print rate in half, this would affect everyone equally, posters, curators, stakers, miners. The current ratio of inflation would remain the same, the 60/10/30. This move is designed to benefit those holding the currency."
Sr. Dragon El viernes pasado a las 8:10 AM
“Anuncio, estamos contemplando cortar la tasa de impresión de moneda neoxag a la mitad, esto afectaría a todos por igual, carteles, curadores, stakers, mineros. La tasa de inflación actual se mantendría en el mismo nivel, el 60/10/30. Este movimiento está diseñado para beneficiar a los que tienen la moneda.”
This has already taken place according to the next announcement from Mr. Dragon:
"Ok, the deed is done. The print rate of the neoxag is cut in half. I hope this worked correctly. As usual it would help if people could report in, mining and staking income if you feel like it has been halved."
Esto ya ha tenido lugar según el siguiente anuncio del Sr. Dragón:
"Bien, el hecho está hecho. La velocidad de impresión del neoxag se reduce a la mitad. Espero que esto haya funcionado correctamente. Como de costumbre, ayudaría si la gente pudiera reportarse, minando y ganancias ingresos si sientes que han sido reducidos a la mitad".
My take on this change is that for the long run it is excellent for NEOXAG, especially for those that keep "staking" their "earnings". The change impacts everyone equally. Initially it will probably show a decrease in earnings in whatever form they come. But, it is going to slow the growth in the amount of NEOXAG available. This will mean the supply available will grow at a slower pace, which should lead to higher prices. In the least it should stabilize the price so that it does not go lower.
Mi opinión sobre este cambio es que a largo plazo es excelente para NEOXAG, especialmente para aquellos que siguen "stake" por sus "ganancias". El cambio afecta a todos por igual. Inicialmente, es probable que muestre una disminución de las ganancias, independientemente de la forma en que éstas se produzcan. Pero, va a frenar el crecimiento en la cantidad de NEOXAG disponible. Esto significará que la oferta disponible crecerá a un ritmo más lento, lo que debería dar lugar a precios más altos. Como mínimo, debe estabilizar el precio para que no baje.
Initially for some, it will impact what they receive for a sale. As I have stated in previous posts is that we should be staking some of our NEOXAG. It is already set on steem-engine that 50% of what we earn is automatically "staked" (this includes all "tokens" if I am understanding it). If you want to grow your earnings it is in your own best interest to at least leave that 50% auto-staked "tokens" in place. This keeps it off the market, and increases your earnings.
Inicialmente para algunos, tendrá un impacto en lo que reciben por la venta. Como he dicho en artículos anteriores es que deberíamos "stake" por algunos de nuestros NEOXAG. Actualmente el 50% de lo que ganamos es automáticamente "staked" (esto incluye todos los "tokens" si lo estoy entendiendo). Si desea aumentar sus ganancias, lo mejor para usted es dejar por lo menos ese 50% de "tokens" autoestacadas en su lugar. Esto lo mantiene fuera del mercado y aumenta sus ganancias.
Another exciting change I noticed today is that in my wallet I can finally tell where the earnings are coming from. Prior to this I could not tell what was from my posting, "interest" for what I have "staked" or from "curating". Now I can tell where earnings are coming from.
I remain optimistic and I hope everyone else does too.
Otro cambio emocionante que noté hoy es que en mi billetera finalmente puedo saber de dónde vienen las ganancias. Antes de esto, no estaba claro qué se desprendía de mi publicación, "interés" por lo que he "staked" o "comisariado". Ahora puedo saber de dónde vienen las ganancias.
Sigo siendo optimista y espero que todos los demás también lo sean.
I have struggled for two days formatting my post with two columns. I finally gave up on it, and will try a technique that used in our Discord Community Curation Report. I am unclear why the formatting with two columns would only work part of the time.
So, let us move onto photographs...
He luchado durante dos días formateando mi post con dos columnas. Finalmente me di por vencido y probaré una técnica que
usó en nuestro Reporte de Curation de la Comunidad de Discord. No tengo claro por qué el formateo con dos columnas sólo funcionaría parte del tiempo.
Así pues, pasemos a las fotografías...
I was looking through photographs I was saving for Winter and came across this beauty:
Estaba mirando las fotografías que estaba guardando para el invierno y me encontré con esta belleza:
This next one is a bloom on one of our houseplants. We do not know the name. It has clusters of these and has a droplet of liquid at the end of each flower.
La próxima es una flor en una de nuestras plantas de interior. No sabemos el nombre. Tiene racimos de estos y tiene una gota de líquido al final de cada flor.
The next photograph is some foliage I found last Summer. I love the cream color with green.
La siguiente fotografía es un follaje que encontré el verano pasado. Me encanta el color crema con el verde.
Yes, I still have sunflower photographs. Since we have had several freezes the plants are finished for the season. I saved many flower heads for next year's seed. Hope you enjoy this cluster:
Sí, todavía tengo fotos de girasoles. Como hemos tenido varias heladas, las plantas están terminadas para la temporada. Guardé muchas cabezas de flores para la semilla del próximo año. Espero que disfruten de este grupo:
This next photograph was taken this past Summer when my daughter and I went to Manito Park. I am not sure of its name.
Esta siguiente fotografía fue tomada el verano pasado cuando mi hija y yo fuimos a Manito Park. No estoy seguro de su nombre.
As with many of my posts I will end with a wildlife photograph. This male deer photo was taken with my "trail camera", and because it was a night it is not as clear as some. This is one of the larger deer in the area.
Como con muchos de mis artículos, terminaré con una fotografía de vida silvestre. Esta foto de ciervo macho fue tomada con mi "cámara de seguimiento", y como era una noche no es tan clara como otras. Este es uno de los ciervos más grandes de la zona.
I am happy to say that I am feeling much better this weekend, compared to last weekend. I still have the last remnants of the cold, but my energy has returned. I am gradually catching up with a lot of my work.
As always, I trust that there is at least one thing in my post that each of you enjoys.
I have been working on the Curation Report for our Discord Community. There has been more activity on the server, as well as an increase in links to posts. We try to stay caught up on curating, but if one is missed it is just an oversight. I may try and combine the Spanish and English report into one like I do with my regular posts.
Have a great weekend and up coming week.
Me alegra decir que me siento mucho mejor este fin de semana, en comparación con el fin de semana pasado. Todavía tengo los últimos restos del frío, pero mi energía ha regresado. Poco a poco me estoy poniendo al día con mucho de mi trabajo.
Como siempre, confío en que hay al menos una cosa en mi post que cada uno de ustedes disfruta.
He estado trabajando en el Informe de Curation para nuestra comunidad de la Discordia. Ha habido más actividad en el servidor, así como un aumento en los enlaces a los posts. Tratamos de mantenernos al día en la curaduría, pero si se echa de menos una, es sólo un descuido. Puedo tratar de combinar el informe en español e inglés en uno como lo hago con mis publicaciones regulares.
Que tengas un buen fin de semana y hasta la próxima semana.