As you all know, over the 4,600 million years of our planet there have been 5 mass extinctions that, according to experts, are catastrophic events in which 10% of all species disappear without offspring in a year or the 50% or more of all species in a period between 1 and 3.5 million years.
Como todos sabéis, a lo largo de los 4.600 millones de años de nuestro planeta se han registrado 5 extinciones masivas que, según los expertos, son eventos catastróficos en los que desaparecen sin descendencia el 10% de todas las especies en un año o bien el 50% o más de todas las especies en un periodo comprendido entre 1 y 3,5 millones de años.
Of all these extinctions, the most catastrophic was the Permian-Triassic mass extinction which, as its name suggests, occurred at the end of the Permian period about 250 million years ago, in this event 95% of marine species disappeared and 70% of terrestrial vertebrate species in a period of 1 million years.
De todas estas extinciones la más catastrófica fue la extinción masiva del Pérmico-Triásico que, como su nombre indica, ocurrió al final del periodo Pérmico hace unos 250 millones de años, en este evento desaparecieron el 95% de las especies marinas y el 70% de las especies de vertebrados terrestres en un periodo de 1 millón de años.
Well, a group of researchers from the Swedish Museum of Natural History in Stockholm claim to have found in the lakes and rivers of our planet the same signs that occurred before the fateful Permian-Triassic event, based on the flowering patterns of algae and the bacteria that inhabit these bodies of water.
Pues bien, un grupo de investigadores del Museo Sueco de Historia Natural de Estocolmo afirman haber encontrado en los lagos y ríos de nuestro planeta las mismas señales que se produjeron antes del fatídico evento del Pérmico-Triásico, basándose en los patrones de floración de las algas y las bacterias que habitan en estos cuerpos de agua.
According to these optimistic researchers, the toxic algae and bacteria that grow in our rivers and lakes are correlated with the microbial blooms produced during these events, these blooms not only kill life in freshwater bodies, but the affected environment takes millions of years to recover.
Según estos investigadores tan optimistas las algas y bacterias tóxicas que crecen en nuestros ríos y lagos están correlacionadas con la floración microbiana producida durante estos eventos, estas floraciones no solo acaban con la vida en los cuerpos de agua dulce sino que el entorno afectado tarda millones de años en recuperarse.
All this, of course, due to the action of human beings deforesting forests, polluting aquifers and seas and releasing CO2 in industrial quantities.
Todo esto, como no, por culpa de la acción del ser humano deforestando bosques, contaminando acuíferos y mares y soltando CO2 en cantidades industriales.
Personally, I think that, even though it is true that we are very stupid and very dirty and accepting that we are loading the planet and that we have to change our model of life, it seems somewhat pretentious to compare it with the other extinctions in which geological phenomena or atmospheric conditions far more devastating than us took place.
Personalmente creo que, aun siendo cierto que somos muy burros y muy guarros y aceptando que nos estamos cargando el planeta y que tenemos que cambiar nuestro modelo de vida, me parece un tanto pretencioso compararlo con las otras extinciones en las que estaban implicados fenómenos geológicos o atmosféricos bastante más devastadores que nosotros.
In any case, when we talk about these exorbitant amounts of years, an error of several thousand years in the forecast is admissible so, if we want, we have plenty of time to fix it.
De todas formas, cuando hablamos de estas cantidades tan desorbitadas de años es admisible un error de varios miles de años en el pronóstico por lo que, si queremos, tenemos tiempo de sobra para arreglarlo.
More information/Más información
https://www.indiatimes.com/technology/science-and-future/humans-middle-of-mass-extinction-event-550114.html
https://www.vice.com/es/article/bvzqg5/aumento-senal-advertencia-extincion-masiva-cientificos