Free verse, vers libre, verse, which is free from rigid rhymometric composition, occupying a rather wide niche in the European, in particular, English, poetry of the 20th century. This type of versification, which is characterized by the sequential rejection of all the "secondary signs" of verse speech: rhyme, syllable meter, isotony and isosyllabism (equality of strings according to the number of stresses or syllables) and regular strokes.
Свободный стих, верли́бр (фр. vers libre) — в разной степени свободный от жёсткой рифмометрической композиции, занявший довольно широкую нишу в европейской, в частности — англоязычной, поэзии XX века. Это тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех «вторичных признаков» стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии и изосиллабизма (равенства строк по числу ударений или слогов) и регулярной строфики.
Complicated love
He was an artist.
She was a singer.
He was gloomy and closed.
She was cheerful and sociable.
He loved peace and quiet.
She loved the fun and loud music.
He loved her.
She pretended to love him.
He painted her portraits.
She did not pay attention to him.
He wrote poetry to her.
She did not want to hear anything.
He gave her flowers.
She demanded diamonds.
He gave her diamonds.
She demanded the moon from the sky.
He gave her the moon.
She still left ...
Сложная любовь
Он был художником.
Она была певицей.
Он был угрюм и замкнут.
Она была весела и общительна.
Он любил тишину и спокойствие.
Она любила веселье и громкую музыку.
Он любил ее.
Она делала вид, что любит его.
Он рисовал ее портреты.
Она не обращала на него внимание.
Он писал ей стихи.
Она не хотела ничего слышать.
Он дарил ей цветы.
Она требовала бриллианты.
Он дарил ей бриллианты.
Она требовала Луну с неба.
Он подарил ей Луну.
Она все равно ушла...