I used to often see a green stretch of rice fields blooming sky blue
Left right rice field, middle of river
Among the mountains the sun rises shyly.
in indonesian
Dulu sering aku lihat hamparan hijau sawah beratapkan langit biru
Kiri kanan sawah, tengahnya sungai
Di antara gunung matahari terbit malu-malu.
But where to go now?
Layers of muddy brown ground after every rain.
Now my ground is gray
Long look for my muddy land,
But why now is not visible?
in indonesian
Namun sekarang kemana?
Lapisan tanah becek berwarna coklat setiap habis hujan.
Kini tanahku berwarna abu
Lama kucari tanah becekku,
Tapi kenapa sekarang tak nampak?
The towering springs of life
Being home to many God-made animals.
Now the color is not green and shady.
in indonesian
Cemara kehidupan tinggi menjulang
Menjadi rumah bagi banyak hewan buatan Tuhan.
Sekarang cemaranya tidak berwarna hijau dan teduh.
Stay high but lots of windows, lots of lights.
How did it happen?
Frequent floods, frequent landslides
In the west there is a fuming smoke to make the neighbors.
in indonesian
Tetap tinggi tapi banyak jendela, banyak lampu.
Mengapa bisa begitu?
Sering banjir, sering longsor
Di barat ada asap bikin marah tetangga.
Whereas first was not so
Motherland just sobbed but not shy
Unfortunately the motherland is now not only sad.
Bear the pain while he stumbles
Her children are all naughty
Let scolded but never deterrent.
in indonesian
Padahal dahulu tidak begitu
Ibu pertiwi cuma tersedu tapi tidak malu
Sayang sekali ibu pertiwi kini tidak hanya sedih.
Menanggung pilu sambil tertatih
Anak-anaknya nakal semua
Biar dimarahi tapi tak pernah jera.
Best regards 