PL:
Ferdynandów (51.770972724501135, 18.73562391911142), maleńka malownicza miejscowość niedaleko Pęczniewa (okolice zalewu Jeziorsko). Wspaniałe miejsce do wypoczynku i naładowania życiodajnych akumulatorów. Cisza spokój, niewielu turystów. Dla amatorów połowy ryb, wiele stawów hodowlanych, jest również miejsce dla miłośników kąpieli i żeglarstwa.
ENG:
Ferdynandów (51.770972724501135, 18.73562391911142), a tiny picturesque town near Pęczniewo (near the Jeziorsko reservoir). A great place to relax and recharge your life-giving batteries. Peace and quiet, few tourists. For lovers of fishing, there are many ponds, there is also a place for lovers of swimming and sailing.
PL:
Jest kilka działek na których można wynająć domki letniskowe. Jest też miejsce na przyczepy kampingowe. Miejsce na wypoczynek jest naprawdę wyborne.
ENG:
There are several plots where holiday homes can be rented. There is also a place for caravans. The place to stay is really delicious.
PL:
Ferdynandów to miejsce stworzone dla amatorów pieszych wycieczek. Można zobaczyć wiele ciekawych miejsc. Ciekawą rzeczą są budowle miejscowych bobrów których podobno jest tu mnóstwo.
ENG:
Ferdynandów is a place created for amateurs of hiking. You can see many interesting places. An interesting thing is the buildings of local beavers, which are said to be numerous here.
PL:
Jest też kilka fajnych terenów dla amatorów fotografii. Kilka łączących się rzek w całość, kilka mini kanałów, no i te widoki.
ENG:
There are also some nice areas for photography enthusiasts. Several rivers connecting together, a few mini channels, and those views.
PL:
Każdy fotograf plenerowy będzie wstanie docenić piękno tamtejszej przyrody. Ja żałuję jedynie że pogoda nie dopisała i że brakło czasu na dłuższy spacer. Było by sporo ciekawych zdjęć.
ENG:
Every outdoor photographer will be able to appreciate the beauty of the local nature. My only regret is that the weather was not good and that there was no time for a longer walk. There would be a lot of interesting photos.
PL:
A tym co znudzi się łowienie ryb, kąpiel w pobliskim jeziorku, piesze wycieczki, proponuję krótką bo 10 minutową podróż autem do Pęczniewa i popływanie żaglówką, lub motorówką, oczywiście w sezonie letnim. Teraz jest tam zimno i pogoda może zniechęcić do wypoczynku na świeżym powietrzu.
ENG:
And to those who get bored of fishing, swimming in a nearby lake, hiking, I suggest a short 10-minute journey by car to Pęczniewo and sailing on a sailboat or motorboat, of course in the summer season. It is cold there now, and the weather can discourage outdoor activities.
PL:
I to by było na tyle, na więcej nie było czasu, a szkoda. Poniżej klika zdjęć z niebywałymi zwierzakami i kwiatami naszej gospodyni.
ENG:
And that was it, there was no time for more, which is a pity. Below are some photos of our hostess's amazing animals and flowers.
Dzieci zakochały się w tym piesku do tego stopnia że pies na dwa tygodnie wylądował u nas w domu :) / Children fell in love with this dog to such an extent that the dog ended up at our house for two weeks :)