¡Feliz domingo amigos de !
Espero que hayan pasado un sabroso fin de semana.
La semana pasada tuve la oportunidad de ir a la ExpoFeria Nacional 2026 (Bufalina, Caprina y Ovina) en la Carlota, Caracas, una feria dedicada a conocer todas las empresas venezolanas que hoy en día están trabajando alrededor del país haciendo productos provenientes principalmente de la leche de búfalos, cabras y ovejas, y obviamente en la cría de estos gentiles animales.
Happy Sunday, friends!
I hope you had a delicious weekend.
Last week I had the opportunity to visit the 2026 National ExpoFeria (Buffalo, Goat, and Sheep) in La Carlota, Caracas—a fair dedicated to showcasing all the Venezuelan companies currently operating across the country, producing goods made primarily from buffalo, goat, and sheep milk, and, of course, raising these gentle animals.
Fue una feria gigante, al principio, habían dos grandes carpas interconectadas con stands de las diferentes marcas de productos venezolanos y al final había una especie de redoma cerrada donde hacían la presentación de los animales que concursaban para ser los campeones de la feria.
It was a huge fair. At the beginning, there were two large interconnected tents with booths featuring various Venezuelan brands, and at the end there was a sort of enclosed arena where the animals competing to be crowned fair champions were showcased.
Sin embargo, la parte más atractiva de la feria, era fuera de esas carpas, habían largas hileras de grandes todos blancos donde estaban los verdaderos protagonistas de la feria, ovejas, cabras, y búfalos por todos lados, si algo me impactó fue ver la dedicación y el nivel de cuidados que cada uno de los criaderos mostraba tener con sus animales, lo tranquilos y acostumbrados a las personas, gorditos, algunos comían, otros dormían o jugaban con sus criadores, y su pelaje, un pelaje limpio, suave y muy brillantes. Creo que es importante reconocer el esfuerzo que están haciendo esos criaderos y fincas para mantener sus animales en tan buen estado, la agricultura, la ganadería y todos los parecidos, no es un rubro fácil, y menos en Venezuela.
En mi caso, es primera vez que veía tan de cerca en persona a un búfalo, que animales tan enormes y nobles, siempre me parece increíble que existan animales tan grandes solo comiendo pasto, las maravillas de la naturaleza.
However, the most appealing part of the fair was outside those tents, where there were long rows of large, all-white animals—the true stars of the show: sheep, goats, and buffalo everywhere. If anything struck me, it was seeing the dedication and level of care that each of the breeders showed toward their animals—how calm and accustomed to people they were, plump, some eating, others sleeping or playing with their breeders, and their coats, clean, soft, and very shiny. I think it’s important to recognize the effort these breeders and farms are making to keep their animals in such good condition. Agriculture, livestock farming, and all related fields are not an easy business—and even less so in Venezuela.
In my case, it was the first time I had seen a buffalo up close in person—such enormous and noble animals. It always seems incredible to me that animals this big can exist just by eating grass; the wonders of nature.
Por último, había el sueño de todo adulto chiquito, los tractores amarillos con el que todo niño juega de chiquito, pero tamaño real, bueno, no solo tractores, todo tipo de maquinaría agrícola, me pareció lindo que permitían a algunos niños montarse para que sus padres le tomaran una foto, hasta yo quise un máquina de esas y nisiquiera sé manejar.
Sin duda fue una tarde diferente, llena de esa sensación de “Todavía hay personas que siguen apostando por este país.”
Finally, there was every little kid’s dream: the yellow tractors that every child plays with when they’re little, but life-size. Well, not just tractors—all kinds of farm machinery. I thought it was nice that they let some kids climb on so their parents could take a picture of them. Even I wanted one of those machines, and I don’t even know how to drive.
It was definitely a unique afternoon, filled with that feeling that “There are still people who believe in this country.”
Esto es todo por hoy, si llegaste hasta aquí muchas gracias por leerme y apoyarme. ¡Nos leemos en una próxima publicación!💙
That's all for today. If you've made it this far, thank you so much for reading and supporting me. See you in my next post.
Camera: Redmi Note 10S phone. | Cámara Redmi Note 10S.
Images created in Canva. | Imágenes creadas en Canva.
Translator Deepl.com | Traductor Deepl.com