Hola comunidad Hive espero estén bien y me brinden una cálida bienvenida, mi nombre es Ana Boadas, normalmente me llaman Anita. Nací en Porlamar, estado Nueva Esparta Venezuela. Tengo 55 años de edad, vivo en un pequeño pueblo que pertenece a la ciudad de Juan Griego, municipio Marcano de la Isla de Margarita, un paraíso terrenal fascinante ubicado en el oriente de Venezuela. Caracterizada por sus bellos paisajes, playas, sitios históricos, rica comida, gente amable y humilde de pueblo entre otros atractivos.
Hello Hive community I hope you are well and give me a warm welcome, my name is Ana Boadas, normally I am called Anita. I was born in Porlamar, Nueva Esparta state Venezuela. I am 55 years old, I live in a small town that belongs to the city of Juan Griego, Marcano municipality of Margarita Island, a fascinating earthly paradise located in eastern Venezuela. Characterized by its beautiful landscapes, beaches, historical sites, delicious food, friendly and humble people among other attractions.
Conocí esta página a través de una sobrina, quien me explicó su funcionamiento, el cual me llamó la atención y me interesó mucho el hecho de publicar mis experiencias, compartir e interactuar con otras personas de diferentes países; por lo que tomé la decisión de abrir mi cuenta de Hive blog, con la intención de distraerme, pertenecer y ser una nueva integrante de esta comunidad.
I met this page through a niece, who explained to me how it works, which caught my attention and I was very interested in the fact of publishing my experiences, sharing and interacting with other people from different countries; so I decided to open my Hive blog account, with the intention of distracting me, belonging and being a new member of this community.
Soy la menor de 8 hermanos, Tirso, Luis y José los varones, Carmen, Odalis, Milagros y Yolanda las hembras. Mis padres personas honestas y trabajadoras, quienes me dieron amor y me inculcaron una buena educación en valores.
I am the youngest of 8 siblings, Tirso, Luis and Jose the boys, Carmen, Odalis, Milagros and Yolanda the girls. My parents are honest and hardworking people, who gave me love and instilled in me a good education in values.
Mi papá Heriberto, ya no está con la familia, debido a que falleció hace 4 años a la edad de 91 años, dejando un gran vacío y tristeza en mi corazón. Mi mamá Malvina tiene 88 años, ejemplo de fortaleza a seguir, pues siempre ha sido una mujer luchadora frente a todas las pruebas que le ha tocado superar en esta vida.
My father Heriberto is no longer with the family, since he passed away 4 years ago at the age of 91, leaving a great void and sadness in my heart. My mother Malvina is 88 years old, an example of strength to follow, because she has always been a fighter woman in the face of all the trials she has had to overcome in this life.
En relación a mi formación académica, realice estudios universitarios a nivel de T.S.U. en administración, mención: Contabilidad y Finanzas. Posteriormente me gradué de Licenciada en Educación Preescolar e hice estudios de postgrado, obteniendo la especialización en Planificación y Evaluación de la Educación.
In relation to my academic background, I completed university studies at the level of T.S.U. in administration, mention: Accounting and Finance. Subsequently, I graduated with a degree in Preschool Education and did postgraduate studies, obtaining a specialization in Educational Planning and Evaluation.
En cuanto a mi experiencia laboral, me dedique durante 10 años a ejercer cargos administrativos en la empresa privada. Actualmente me desempeño desde hace 23 años en la administración pública como docente de Educación Inicial, carrera que me ha permitido crecer como profesional al escalar posiciones dentro de este ámbito y ocupar el cargo de Coordinadora de Protección y Desarrollo Estudiantil.
As for my work experience, I worked for 10 years in administrative positions in the private sector. Currently I have been working for 23 years in the public administration as a teacher of Early Childhood Education, a career that has allowed me to grow as a professional by climbing positions within this field and occupying the position of Coordinator of Student Protection and Development.
Se preguntarán por qué dos profesiones tan diferentes, una vez que culminé mi carrera administrativa y comencé a trabajar, me fui dando cuenta que no estaba a gusto con el trabajo que estaba realizando, es allí cuando inicié estudios en Educación Preescolar en la Universidad Nacional Abierta (educación a distancia) mientras aún trabajaba en la empresa privada.
You may wonder why two professions so different, once I finished my administrative career and started working, I realized that I was not comfortable with the work I was doing, that's when I started studying Preschool Education at the National Open University (distance education) while I was still working in the private company.
En el año 1998 surge una oportunidad de entrar a trabajar en educación, ingresando como especialista en educación para el trabajo en la etapa primaria, luego en el año 2003 logro el cambio para educación preescolar.
In 1998 an opportunity arose to work in education, entering as a specialist in education for work in the primary stage, then in 2003 I achieved the change to preschool education.
Lo que a nivel profesional ha sido de gran satisfacción, porque enseñar a niños de 2 a 5 años es mi verdadera pasión, pues son una ternura, moldeables que como esponjas absorben todo aprendizaje.
What at a professional level has been of great satisfaction, because teaching children from 2 to 5 years old is my true passion, because they are a tenderness, moldable and absorb all learning like sponges.
Mis gustos y preferencias son: La costura, cocinar, ver programas de televisión, leer, escribir, manualidades, dibujar, oír música, cantar y bailar, siendo esta última mi pasatiempo favorito, recuerdo que durante mi educación primaria bailé y canté en casi todos los actos culturales de la escuela. También forme parte de un grupo de danzas, en el cual bailé hasta los 17 años. Además participé en obras de teatro como bailarina.
My likes and preferences are: Sewing, cooking, watching TV shows, reading, writing, crafts, drawing, listening to music, singing and dancing, the latter being my favorite pastime, I remember that during my primary education I danced and sang in almost all cultural events at school. I was also part of a dance group, in which I danced until I was 17 years old. I also participated in plays as a dancer.
Cabe destacar que todas estas experiencias me han servido en el campo laboral como docente de niños de educación inicial, ya que en esta carrera el tener ciertas destrezas y habilidades es fundamental porque el docente de esta rama tiene que ser integral, conocer de todo un poco para brindar a los niños y niñas educación de calidad.
It should be noted that all these experiences have helped me in my work as a teacher of children in early childhood education, since in this career having certain skills and abilities is essential because the teacher in this field has to be comprehensive, to know a little of everything to provide children with quality education.
Algunos de los objetivos que me trazado para crear mi cuenta de Hive blog son:
.-En primer lugar publicar contenidos innovadores, atractivos, creativos y significativos que sean agradables y del gusto de todas las personas en esta comunidad.
.-Compartir mis experiencias e interactuar con otras personas de distintos países que integran la maravillosa comunidad de Hive.
.-Obtener ventaja del encierro por la cuarentena en realizar post para mi beneficio y de las demás personas en el grupo.
.-Brindar apoyo a los integrantes que lo necesiten, especialmente a los talentos de esta comunidad tan fascinante.
.-Producir ganancias de mis sencillos y humildes post para solventar la situación económica que actualmente se vive en nuestro país.
Some of the goals I set for creating my Hive blog account are:
.-First of all to publish innovative, attractive, creative and meaningful content that is enjoyable and to the liking of everyone in this community.
.-To share my experiences and interact with other people from different countries that make up the wonderful Hive community.
.-To take advantage of the quarantine lock-in to make posts for the benefit of myself and others in the group.
.-To provide support to the members who need it, especially to the talents of this fascinating community.
.-Produce profits from my simple and humble posts to solve the economic situation that currently exists in our country.
Espero que esta mi primera publicación sea del agrado y gusto de tan variado, selecto y distinguidos integrantes de esta comunidad, prometo que estaré creando y publicando más post, ya que tengo muchos proyectos en mente para compartir en la misma. Por ahora deben conformarse con mi presentación hacia ustedes y esta magnífica plataforma, de la cual quiero formar parte como una nueva integrante con muchas ideas y ganas de superación. Les pido mucha paciencia hasta pronto comunidad Hive blog.
I hope that this my first publication is to the liking and taste of so varied, select and distinguished members of this community, I promise that I will be creating and publishing more posts, as I have many projects in mind to share in the same. For now you must be satisfied with my presentation to you and this magnificent platform, of which I want to be part as a new member with many ideas and desire to improve. I ask for a lot of patience until soon Hive blog community.