| Pulseras de doble uso con moño. | Dual-use bracelets with a bow. |
|---|---|
My dear friends of #jewerly, I am pleased to greet you. Today I made some pretty bracelets with a bow. I had originally thought of this project as bracelets for my daughter because of their sweet and flirty look. But my daughter is so creative and as soon as she saw them she told me to put one in her hand and one in her foot. I think that until today she had not seen anyone wear anklets, but the coquetry that characterizes her emerged in her and she ended up turning one of the bracelets into an anklet. These bows are very easy to make and once the mechanism is learned, the imagination is activated to use them in different accessories and with different materials. I am describing every detail to make them and the materials we need. | Mis queridos amigos de #jewerly, me es grato saludarlos. Hoy realicé unas bonitas pulseras con moño. Originalmente había pensado en este proyecto como pulseras para mi hija por la apariencia dulce y coqueta que tienen. Pero mi hija es tan creativa y apenas las vio me dijo que le pusiera una en la mano y una en el pie. Creo que hasta el día de hoy ella no había visto a nadie usar tobilleras, pero afloró en ella la coquetería que la caracteriza y terminó convirtiendo una de las pulseras en tobillera. Estos moños son muy fáciles de realizar y una vez que se aprende el mecanismo la imaginación se activa para usarlos en diferentes accesorios y con diferentes materiales. Voy describiendo cada detalle para hacerlos y los materiales que necesitamos. |
The materials used are:
11 pearls or pellets for each bow.
Chinese thread or preferably.
Los materiales usados son:
11 perlas o balines por cada moño.
Hilo chino o de preferencia.
Large hole beads are needed to make each bow. This point is very important to take into account because the thread will have to go through each hole twice in most beads and if we choose a bead with a very small hole it will be difficult to assemble the bow. Once the beads have been selected, we cut two 35-centimeter threads and pass both threads through a pearl that will be the central pearl, we orient the threads in different directions. We can choose a bead of another color for the center but that is the same size. We started working only one side of the bow, although you can do both sides simultaneously, but I found it easier to do it this way. We introduce a pearl in each strand of thread and pass the opposite thread through the opposite pearl in this way we form a circle with the threads that when pulled will push the pearls towards the one in the center and we will have three pearls together. | Para hacer cada moño se necesitan cuentas de orificio grande. Este punto es muy importante tener en cuenta porque el hilo tendrá que pasar dos veces por cada agujero en la mayoría de las cuentas y si elegimos una cuenta con un orificio muy pequeño tendremos dificultad a la hora de ensamblar el moño. Una vez seleccionadas las cuentas cortamos dos hilos de 35 centímetros y pasamos ambos hilos por una perla que será la perla central, los hilos los orientamos en direcciones diferentes. Podemos elegir una cuenta de otro color para el centro pero que sea del mismo tamaño. Empezamos a trabajar solo un lado del moño, aunque se pueden hacer ambos lados de manera simultánea, pero me resultó más sencillo hacerlo de esta manera. Introducimos una perla en cada hebra de hilo y pasamos el hilo contrario por la perla opuesta de esta manera formamos un círculo con los hilos que al tirar de ellos empujarán las perlas hacia la de el centro y tendremos tres perlas juntas. |
Now we pass two pearls in one of the threads and one in the other thread, we repeat the step of passing the strands of thread through the pearl of the opposite thread to group the beads. At this point we pass a thread through the two pearls of the opposite thread and vice versa. We have half of the bow ready. We repeat on the side and complete the bow. | Ahora pasamos dos perlas en uno de los hilos y una en el otro hilo, repetimos es paso de pasar las hebras de hilo por la perla del hilo contrario para agrupar las cuentas. En este punto pasamos un hilo por las dos perlas del hilo contrario y viceversa. Tenemos lista la mitad del moño. Repetimos del lado y completamos el moño. |
To make the bracelet, we cut a Chinese thread of the preferred color and we work making flat knots on each side of the bow. The flat knot is very suitable for this job since it can be pushed into the bow to adjust the thread of the bracelet and the bow is well assembled. We make approximately 15 flat knots on each side and for the closure we make a Franciscan knot. Finish off the ends with a pearl and seal with the lighter. | Para realizar la pulsera cortamos un hilo chino del color de preferencia y trabajamos haciendo nudos planos de cada lado del moño. El nudo plano es muy adecuado para este trabajo ya que se puede empujar hacia el moño para ajustar el hilo del brazalete y el moño quede bien armado. Hacemos aproximadamente 15 nudos planos de cada lado y para el cierre realizamos un nudo franciscano. Rematamos las puntas con una perla y sellamos con el encendedor. |
As an extra I made a jumpsuit to which I gave a slightly inclined orientation passing the central threads through the corner ball and I did the same on the opposite side, this way it looks diagonally. For this bracelet I used flat knots tied on the same side and in this way it takes the shape of a spiral. | Realicé como extra un mono al que le di una orientación un poco inclinada pasando los hilos centrales por el balín de la esquina e hice lo mismo del lado opuesto, de esta manera se ve en diagonal. Para esta pulsera utilicé nudos planos anudados de un mismo lado y de esta manera va tomando la forma de espiral. |
This is all for this occasion. I hope you liked it. My daughter was so fascinated that she ended up using the bracelets as accessories for her dolls. She sure is enjoying them. Bye bye. | Esto es todo para esta ocasión. Espero que les haya gustado. Mi hija quedó tan fascinada que termino usando las pulseras como accesorios para sus muñecas. Ella si que las está disfrutando. Chao Chao. |
Para traducir utilice: Traductor DeepL
Imágenes editadas en: itshot
Fotos tomadas con Redmi 10
translated in: DeepL Translate
Images edited in: itshot
Photos taken with Redmi 10