Hola chicas, el concurso de esta semana nos trae una pregunta con un tema de actualidad y es el de las citas por Internet. En mi participación compartiré con ustedes mi opinión personal al respecto.
Hi girls, this week’s contest brings us a question with a current topic and that is Internet dating. In my participation I will share with you my personal opinion about it.
Imagen Pexels.com editada en la aplicación Collage Maker / Image Pexels.com edited in Collage Maker application
Parece que el amor se ha vuelto muy complicado de conseguir, la gente lo busca en los lugares más increíbles y esto ha hecho que las relaciones no se formen y desarrollen de la manera tradicional. No sé si esto se debe a que ya no tenemos tiempo para compartir de manera personal con otras personas y esto ha puesto de moda lo virtual.
It seems that love has become very complicated to get, people look for it in the most incredible places and this has made that relationships are not formed and developed in the traditional way. I don’t know if this is because we no longer have time to share personally with other people and this has made the virtual fashionable.
Un ejemplo de ello son las aplicaciones de citas como Tinder. Pensando en ello, si existen es porque hay una generación que está acostumbrada a hacerlo todo a través de Internet.
An example of this are dating apps like Tinder. Come to think of it, if they exist it is because there is a generation that is used to doing everything through the Internet.
Antes de conocer estas aplicaciones de citas y relaciones por Internet, sólo conocía las relaciones a distancia por teléfono y es que pasé por una de ellas y aunque duró como año y medio, la distancia ganó la batalla. Claro, también las cosas que hace la gente con la excusa de la distancia. No funcionó y nos conocimos en persona mucho antes de tener una relación. Ahora me pregunto, ¿cómo puedo confiar amorosamente en una persona con la que sólo he hablado por internet?
Before knowing these dating apps and online relationships, I only knew about long distance relationships by phone and I went through one of them and although it lasted about a year and a half, distance won the battle. Of course, so did the things people do with the excuse of distance. It didn’t work out and we met in person long before we were in a relationship. Now I ask myself, how can I lovingly trust a person I’ve only talked to online?
Para mí esto no tiene sentido, pero somos conscientes de que las estafas existen y que el mal está al alcance de un clip. Este año Netflix estrenó un documental sobre El estafador de Tinder. Cuando lo vi me pareció muy ingenioso cómo vivía del dinero que le enviaban las mujeres, creyendo lo que decía o mostraba en sus redes sociales. Me parece que todos los que buscan el amor en lugares equivocados deberían ver este documental.
To me this makes no sense, but we are aware that scams exist and that evil is within reach of a paperclip. This year Netflix released a documentary about The Tinder Scammer. When I watched it I found it very ingenious how he lived off the money women sent him, believing what he said or showed on his social networks. It seems to me that everyone looking for love in the wrong places should watch this documentary.
¿Qué haría para evitar ser víctima de estafas de citas línea?
What would you do to avoid becoming a victim of online dating scams?
No podría aconsejar a una persona que se siente atraída por este tipo de relaciones bien porque no tiene tiempo para socializar personalmente o porque le cuesta hacerlo o simplemente porque no le gusta tener a una persona a su lado y le resulta más agradable sentarse a charlar con un desconocido durante horas contando anécdotas que pueden ser mentira y que se cuentan sólo para quedar bien con la otra persona o para parecer simpático. Realmente no lo sé, puede que ellos sepan más que yo.
I could not advise a person who is attracted to this type of relationship either because they do not have time to socialize personally or because they find it difficult to do so or simply because they do not like having a person by their side and find it more pleasant to sit and chat with a stranger for hours telling anecdotes that may be lies and are told just to look good to the other person or to appear nice. I really don’t know, they may know more than I do.
Lo único que haría es NO estar en ningún tipo de relación así y ni siquiera acepto solicitudes de desconocidos en Facebook y no hay forma de saber quién está sentado al otro lado del ordenador y aunque puedas verlo no sabes nada de esa persona por muchas cosas que parezcan tener en “común”.
The only thing I would do is NOT be in any kind of relationship like that and I don’t even accept requests from strangers on Facebook and there is no way to know who is sitting on the other side of the computer and even if you can see them you know nothing about that person no matter how many things you seem to have in “common”.
Esta es mi participación en el Concurso #100 de . Invito a mis amigas
y
a participar esta semana.
This is my participation in the #100 contest of
. I invite my friends
and
to participate this week.
Gracias por leer y comentar
Thanks for reading and commenting
Traducido con / Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Separador elaborado en Canva y banners en la aplicación Collage Maker. / Separator made in Canva and banners in the Collage Maker application.