Once upon a time, in a small coastal town located north of any state, in the middle of the sunset -it was the month of December-, four little brothers met, -they belonged to a humble but happy family, the Rivas Cordero, in total there were six little brothers- they played metras and spinning top, they were with their inseparable friend and pet, their dog Khan, they were: Juan, Andres, Pedro, Luis, Maria and Carmen.
Pedro asked Juan -he was the oldest of the siblings-: "Did you hear when Misia Juana read the letter to our parents? Juan -son- answered: "I only listened when she asked them; that is, did Mr. Treviño come from far away and come to take him away, according to the date on the letter, he would arrive in three days".
Minutes later, the mother called them to lunch, her face showing a hint of sadness. Khan accompanied his father in the fishing boat, and with his mother picked the fruit from the trees. These were consumed daily. Khan and the children played hide and seek, bathed in the river with him, and even played with the birds, he was the light in their eyes, he was the important part of the family, they all loved him.
With him they learned that unconditional love did exist. He made them more human. Khan was the dog of one of Mr. Treviño's sons. That afternoon in December -they still remember it in the family-, they received the worst news, that unfortunately he would no longer be with them. -I have not told you how many liters of tears 😭😭😭 the Rivas Cordero family shed.
In particular, Andres -the youngest of the brothers, he was 8 years old, he left the house with Khan -he had been his faithful companion- the night was strange, the mother went out to look for him. The waves of the sea were inert, the leaves of the trees stopped dancing, that night Khan, their best friend, barked until he could no longer bark, everyone slept with him -his bark was unusual-, the birds did not sing, it seemed that a gray cloud rested on that humble home.
Érase una vez, en un pueblito costero ubicado al norte de cualquier estado, en pleno ocaso—era el mes de diciembre—, se encontraron cuatro hermanitos, —pertenecieron a una familia humilde, pero feliz, los Rivas Cordero, en total eran seis hermanitos— jugaron metras y trompo, estuvieron con el inseparable amigo y mascota, su perro Khan, ellos eran: Juan, Andrés, Pedro, Luis, María y Carmen.
Pedro le preguntó a Juan—es el mayor de los hermanos—: “¿Has escuchado cuando Misia Juana les leyó la carta a nuestros padres?”. Juan —hijo—le respondió: “Escuché únicamente cuando les preguntó a ellos; o sea, ¿el Sr. Treviño viene desde lejos y venía a llevárselo?, de acuerdo a la fecha de la carta, llegaría en tres días “.
Minutos después la madre los llamaba a comer, en su rostro se denotaba un dejo de tristeza. Khan acompañaba al padre en las faenas, en el bote pesquero, y con la madre recogió las frutas de los árboles. Estas se consumieron diariamente. Khan y los niños, jugaron al escondido, se bañaron en el río, y hasta jugaron con los pajaritos, él era la luz de sus ojos, era esa parte importante de la familia, todos lo amaron.
Con él aprendieron a que el amor incondicional si ha existido. Los hizo más humanos. Khan, fue el perro de uno de los hijos del Señor Treviño. Esa tarde de un mes de diciembre —aún lo han rememorado en la familia—, se recibió la peor noticia, que lastimosamente ya él no estaría con ellos. —La verdad no les he dicho cuántos litros de lágrimas 😭😭😭 derramó la familia Rivas Cordero—.
En especial, Andrés —el menor de los hermanos, tenía 8 años de edad, ha salido de la casa con Khan—había sido para él su compañero fiel— la noche ha estado rara, la madre ha salido a buscarlo. Las olas del mar han quedado inertes, las hojas de los árboles dejaron de danzar, esa noche Khan, el mejor amigo de ellos, ladró hasta que más no habría podido, todos han dormido con él—su ladrido era inusual—, los pajaritos no han cantado, pareció que una nube gris se posó sobre ese humilde hogar.
Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de lassaffa
That night, they have not been able to sleep, Peter and John heard when their mother said to their father: "Because he wrote that letter. If he knew, that it was normal, that he has been taken affectionately, we have not wanted him to take it". The father replied, "I have postponed the visit several times, I have tried not to let him take him".
In the village there was nothing else to talk about but that topic, it was undoubtedly the boom of the moment. It was heard saying to the Lord of the winery: "Yes, he has been informing that he was coming for a long time, if that had happened, those people would have died". Would they have managed to keep Khan with them?.
At dawn, on the morning of December 21st of any given year, Mr. Treviño knocked on the door, and when Mr. Rivas opened it, they all looked at each other and started to cry, Khan had jumped next to them, it was as if he had sensed that something had been happening, he hugged Andres and Maria -she was 10 years old- and Mr. Treviño had looked at them in shock, he did not understand what had happened. -He did not have the slightest idea of the great love that had developed between those beings.
Mr. Treviño brought the leash and proceeded to tie him up, -it was hard work-, then he sat down to talk, at the end he got up and put money in Mr. Adrián's hand for the time he had taken care of the dog and he got upset, he told him that what they did for Khan was from their ❤️. He asked Mr. Treviño to leave quickly, as they have been very depressed.
Mr. Treviño put him in the van, Khan cried on his side and they cried on theirs. You have felt, that your heart has been broken in pieces, well it was so -literally-, he has looked at you with that little face of a slaughtered lamb, -so they say in Venezuela-, it was a look full of everything you had felt. Khan had conquered their ❤️❤️❤️.
Esa noche, ellos no han podido dormir, Pedro y Juan escucharon cuando su madre le dijo al padre de ellos: “Porque escribió esa carta. Si él sabía, que era normal, que se le haya tomado cariño, no hemos querido que se lo lleve”. El padre respondió: “la visita la he pospuesto varias veces, he intentado que no se lo lleve”.
En el pueblo no se hablaba sino de ese tema, sin duda alguna era el boom del momento. Se escuchó decir al Señor de la bodega: “Sí, él tiene tiempo que informo que venía, si eso ha llegado a pasar esa gente se habrá muerto”. ¿Habrán logrado que Khan se quede con ellos? .
Para amanecer, la mañana del 21 de diciembre de un año cualquiera, el Señor Treviño tocó la puerta, y cuando el Señor Rivas la abrió, todos se miraron y arrancaron a llorar, Khan había saltado al lado de ellos, era como que había presentido que algo ha estado pasando—, se abrazó a Andrés y a María—ella tenía 10 años— y el Señor Treviño los había mirado impactado, no entendía lo que había sucedido. —No tuvo ni la más somera idea, del amor tan grande que se gestó entre esos seres—.
El Señor Treviño traía la correa y procedió a amarrarlo, —fue un arduo trabajo—, después él se ha sentado a conversar, al final este se ha levantado y ha puesto dinero en la mano del Señor Adrián por el tiempo que había cuidado al perro y este se ha molestado, le ha dicho que lo que hicieron por Khan fue de ❤️. Le ha pedido al Sr. Treviño que haya partido rápido, pues ellos han estado muy deprimidos.
El Señor Treviño lo ha montado en la camioneta, Khan lloró por su lado y ellos por el suyo. Ustedes han sentido, ¿qué el corazón se ha partido en pedazos?, pues así fue —literal—, él los ha mirado con esa carita de cordero degollado, —así dicen en Venezuela—, fue una mirada llena de todo lo que habían sentido. Khan había conquistado sus ❤️❤️❤️.
Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de pixel2013
The van has departed, and has taken with it the illusions and the 💔💔💔 of the Rivas Cordero family. They have exclaimed "They took him away! Tears have flowed down their cheeks, the pain and sadness have been very great, they have loved that beautiful dog that has stolen their ❤️. They did not eat that day.
Andres has cornered himself in his room and has not come out of there. The next day they sat there without speaking, they looked at each other, and did not utter a single word, for they would have said too much. Suddenly, as if in the distance, the sound of the wind began to be heard again, bringing the most beautiful bark that they had ever known and had hoped for, that any ear had ever heard.
It could not be believed, the waves of the sea and the leaves of the trees danced like a dancer and the sun displayed its most beautiful and brilliant rays. The sky was tinged with blue and the birds sang their best song. In the distance, Señor Treviño's truck was spotted. They were so excited that they even danced.
Andres looked at them and still did not understand what had happened. Maria hugged him and said: "Andrés, brother, they have brought Khan"! They all looked at each other and hugged, they were shocked, tears flowed down their cheeks. Mr. Treviño had returned, he had not parked very well when the dog jumped out of the window and met the beings who had given him their ❤️.
The whole family jumped out of the window and were thrilled and hugged Khan, the best friend. Mr. Treviño, with tears in his eyes, told them: "Since we left here, he has never stopped barking, at that moment I understood that it was because he has been depressed, in pain, and I decided to return him to you, to his home, I have given him to you, because it is the family that has loved him".
La camioneta ha partido, y se ha llevado con ella las ilusiones y los 💔💔💔 de la familia Rivas Cordero. Ellos han exclamado ¡Se lo llevaron! Han brotado lágrimas que ruedan por sus mejillas, el dolor y la tristeza han sido muy grandes, ellos han amado a ese hermoso perro que les ha robado el ❤️. No comieron ese día.
Andrés se ha arrinconado en su cuarto y de allí no ha salido. Al día siguiente estuvieron sentados sin hablar, se miraron, y no articularon palabra alguna, pues las mismas estarían sobrando. De repente, como a lo lejos, se ha comenzado a escuchar nuevamente el sonido del viento que traía el ladrido más hermoso, que han conocido y habían esperado, qué oído alguno jamás había escuchado.
No se podía creer, las olas del mar y las hojas de los árboles han danzado cuál bailarina y el sol ha desplegado los rayos más hermosos y brillantes. El cielo se ha teñido de un color azul y los pajaritos entonaron su mejor canción. A lo lejos, se avizoró la camioneta del Señor Treviño. Han sentido una emoción tal que hasta han bailado.
Andrés, los ha mirado y aún no ha entendido lo que ha pasado. María lo abrazó y le ha dicho: ¡“Andrés, hermano, han traído a Khan”! Todos se han mirado y abrazado, quedaron impactados, lágrimas han brotado por sus mejillas. El Señor Treviño se había devuelto, no había estacionado muy bien cuando el perro ha saltado por la ventana y se ha encontrado con los seres que le han regalado su ❤️.
Toda la familia entera ha saltado y han estado emocionados, se han abrazado con Khan, el mejor amigo. El Señor Treviño, con lágrimas en los ojos, les dijo: “Desde que salimos de aquí, nunca ha dejado de ladrar, en ese momento entendí que era porque ha estado deprimido, de dolor, y decidí devolverlo con ustedes, a su hogar, se los he entregado, pues es la familia que lo ha amado”.
Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de TerriC
Great relationships are born from the exchange that takes place between beings of any species, who come to love and appreciate each other in a way that does not require any explanation, from there are born the true and great Friends.
Las grandes relaciones nacen del intercambio que se da entre los seres de cualquier especie, que llegan a amarse y apreciarse de una manera tal que no requiere ninguna explicación, de allí nacen los verdaderos y grandes amigos.
I say goodbye beautiful people, thankfulness is the north. Have a happy, blessed and successful day.
Me despido gente bella, agradecer es el norte. Pasen un feliz, bendecido y exitoso día.
The separator was made with the CANVA program.
El separador lo hice con el programa CANVA.
Used for translation the program www.deepl.com.
Utilizado el programa www.deepl.com para su traducción.
My banner was made in CANVA.
Mi banner lo hice en CANVA.