¡Bienvenidos a una nueva entrada en mi blog gente linda de Hive!
Welcome to another entry of my blog pretty Hive people!
El día no empezó tan temprano como esperaba; la noche anterior me costó mucho conciliar el sueño. A pesar de todo, desayuné y me preparé para mi consulta odontológica, que no resultó como hubiese querido: la ortodoncista me informó que las ligas no habían dado resultado, por lo que debo esperar un mes más para evaluar si es necesario cambiarlas. Sé que la ortodoncia toma tiempo y haré lo posible por mantener la calma.
The day didn't start as early as I had hoped; I had trouble falling asleep the night before. Despite everything, I had breakfast and got ready for my dental appointment, which didn't go as I had hoped: the orthodontist informed me that the braces hadn't worked, so I have to wait another month to see if they need to be changed. I know that orthodontics takes time, and I'll do my best to stay calm.
Después de la cita, tuve que ir al Farmatodo más cercano para comprar algunas cosas. Entre ellas, varios productos de bebé para un regalo grupal a una compañera que dará a luz pronto. ¡Qué caros están! A uno se le quitan las ganas de tener hijos propios, jajajaja. Aproveché para pasar por el trabajo de mi amiga y dejarle las compras. Tuve que caminar un rato y, aunque hacía un calor intenso, creo que ha habido días en que se sintió peor.
After the appointment, I had to go to the nearest Farmatodo to buy a few things. Among them were several baby products for a group gift for a colleague who is about to give birth. They're so expensive! It makes you not want to have children of your own, ha ha ha. I took the opportunity to stop by my friend's work and drop off the purchases. I had to walk for a while, and although it was intensely hot, I think there have been days when it felt worse.
Y para finalizar la salida, pasamos por una bisutería para mirar algunas cosas. Créanlo o no, me provocó ir a una panadería buenísima a tomarme un café con leche con un pedazo de torta de parchita. Luego fuimos a tomar el bus y, no les voy a mentir, el trayecto se sintió bastante pesado: iba parada, hacía calor y estaba llenísimo. Pero bueno, lo importante es que llegamos. Mis días suelen ser relativamente tranquilos porque, gracias a Dios, al trabajar desde casa no tengo ese corre-corre, pero este se salió un poco de la regla.
And to finish off the outing, we stopped by a jewelry store to look at some things. Believe it or not, it made me want to go to a really good bakery to have a latte with a slice of passion fruit cake. Then we went to catch the bus, and I'm not going to lie, the ride felt pretty rough: I was standing, it was hot, and it was packed. But hey, the important thing is that we got there. My days are usually relatively calm because, thank God, working from home means I don't have to rush around, but this one was a bit of an exception.

"Este post es parte de mi entrada al reto #Hive14Challenge con ; en el que espero... seguir compartiendo contenido "