Welcome Hivers to my new post, today I want to share my responses to the
initiative. The sexual topic seems to be always a taboo, however, in my case that I usually talk about movies and series, many of them at some point touch this topic, especially nowadays. I'm not going to talk about sex in movies that in many cases it doesn't even seem to make sense that it happens, or there is no chemistry in the actors that makes the scene look weird.
Bienvenidos Hivers a mi nuevo post, el día de hoy quiero compartir mis respuestas a la iniciativa de
. El tema sexual parece ser siempre un tabú, sin embargo, en mi caso que suelo hablar de películas y series, muchas de ellas en algún momento tocan este tema, sobre todo actualmente. No voy a hablar del sexo en las películas que en muchos casos parece no tener ni siquiera sentido que ocurra, o no hay química en los actores que hace que la escena se vea rara.
However, if we want the perception of sex to change, not just in movies and series, we have to start with ourselves. In this way, we can define whether we perceive that something is being done right or wrong in the relationships of what is happening in the film industry and around us. So let's start:
Sin embargo, si queremos que la percepción del sexo cambie, no solo en las películas y series, tenemos que comenzar con nosotros mismos. De esta manera, podemos definir si percibimos que algo se está haciendo bien o mal en las relaciones de lo que sucede en la industria cinematográfica y a nuestro alrededor. Así que vamos a comenzar:
I was born female.
Nací con el sexo femenino.
I identify as a woman, I enjoy being a woman normally, although at times I feel that I don't fit my own gender.
Me identifico como mujer, disfruto de serlo normalmente, aunque en algunos momentos siento que no encajo con mi propio género.
My family has influenced me by giving me typical toys considered "for girls", although they never forced me to play with them. However, they did raise me to be "a lady" and I usually rebel against that, because I feel that there are times when just because I do something different from what they want, I don't stop being a lady. Although they are not conservative, talking about the issue of gender identity is something that was never discussed in my house, or at least I don't remember it clearly.
Mi familia me ha influido regalándome los típicos juguetes considerados “para niñas”, aunque nunca me obligaron a jugar con ellos. Sin embargo, si me educaron para ser “una dama” y yo normalmente me rebelo ante eso, porque siento que hay momentos en que no por el hecho de hacer una cosa diferente a la que ellos quieren dejo de ser una dama. Aunque no son conservadores, hablar del tema de la identidad de género es algo que jamás en mi casa se habló, o al menos no lo recuerdo con claridad.
Actually in my house, the most influential thing might have been the toys, which were also identified as girl or boy. Although I have two younger brothers and, therefore, we played quite a bit together with power rangers, superheroes, and they played at some point with me with little dolls as well.
Realmente en mi casa, lo más influyente pudieron ser los juguetes, que también se identificaban como de niña o niño. Aunque tengo dos hermanos menores y, por lo tanto, jugamos bastante juntos a los power rangers, a los superhéroes, y ellos jugaron en algún momento conmigo también con muñequitos.
I am heterosexual.
Soy heterosexual.
I watched a lot of princess movies, I wanted to be like them, I behaved like the older girls. And I wanted to have something romantic, but I'm not romantic. I had seen the boys too and liked to think I had an amazing boyfriend like a Power Ranger, but honestly no one told me I had to like boys, although on more than one occasion uncles and neighbors wanted to know about the "boyfriend".
Vi muchas películas de princesas, quería ser como ellas, me comportaba como las niñas mayores. Y quería tener algo romántico, pero yo no soy romántica. Había visto también a los chicos y me gustaba pensar que tenía un novio increíble como un Power Ranger, pero sinceramente nadie me dijo que tenían que gustarme los niños, aunque en más de una ocasión tíos y vecinos querían saber del “novio”.
I think it's a very nice thing to do, I think it's a good way to prepare for what's to come, and for those around to talk about what they hope for their child. Also, if you want your child to have a specific color, tell the guests in case you are going to give them something, and even depending on them, they can paint the room as they wish.
A mi me parece que es algo muy bonito, creo que es una buena forma de prepararse para lo que viene, y de que los que estén alrededor también puedan conversar de lo que esperan para su hijo. Además, así si quieren que su hijo tenga un color específico, les digan a los invitados por si les van a regalar algo, e incluso dependiendo pueden pintar el cuarto como lo deseen.
I would talk to them about everything without hiding anything. I think they should know about these issues, so they can decide for themselves how they want to be and act on that without limitations. Why would I have to limit them in something that is THEIRS? There will be times when I may not understand them, but I want them to have the confidence to sit down with me and talk about this without fear.
Yo les hablaría de todo sin ocultarles nada. Pienso que deberían conocer de estos temas, para que ellos mismos decidan cómo desean ser y actúen en base a eso sin limitaciones. ¿Por qué tendría que limitarlos en algo que es SUYO? Habrá momentos en que tal vez no los vaya a entender, pero quiero que tengan la confianza de sentarse conmigo y hablar de esto sin miedo.
Quiero que crezcan sabiendo quiénes son, y que no importa con cuál género se identifican o a quien amen siempre voy a estar allí para apoyarlos. Yo no tendré derecho a decidir por ellos en ese tema, lo único que podré será enseñarles mejor de lo que me educaron a mí.
I want them to grow up knowing who they are, and that no matter what gender they identify with or who they love I will always be there to support them. I will not have the right to decide for them on that issue, the only thing I will be able to do is teach them better than I was educated.
Normally yes, I have days when I LOVE being who I am, but there are others when I think: "I wish it were the opposite", and it is because I have felt that there is a contradiction between what they tell me and what they do. For example, it has happened to me that they say, "I'll buy you the condoms" in public, but in private it's, "I have to look after your honor." Is it just me who sees the contradiction?
Normalmente sí, tengo días en los que AMO ser quien soy, pero hay otros en los que pienso: “Ojalá fuera lo opuesto”, y es porque he sentido que hay una contradicción entre lo que me dicen y lo que hacen. Por ejemplo, me ha pasado que me dicen: “Yo te compro los condones” en público, pero en privado es: “Tengo que cuidar tu honor”. ¿Soy solo yo quien ve la contradicción?
Likewise, it has happened to me with simpler things like going to a party, I can't stay, yet my brothers don't complain if they go to a party and don't arrive until the next day. At the same time, I have felt that my decisions are questioned, although they say "You make the decision, you are of age", but if they don't like it I am the bad one or the "rebel".
Asimismo, me ha pasado con cosas más sencillas como ir a una fiesta, yo no me puedo quedar, sin embargo, a mis hermanos no les reclaman si se van de fiesta y no llegan hasta el día siguiente. Al mismo tiempo, he sentido que mis decisiones son cuestionadas, aunque dicen “Tú tomas la decisión, tu eres mayor de edad”, pero si no les gusta soy la mala o la “rebelde”.
Among so many topics that have been talked about in the podcast, I think there should be a topic dedicated to parents, I don't remember seeing something directed to how parents can deal with the topic of sexuality. If we want an educational change, we have to start at home as well.
Entre tantos temas que se han hablado en el podcast, creo que debería haber un tema dedicado a los padres, no recuerdo haber visto algo dirigido a cómo los padres pueden tratar el tema de la sexualidad. Si queremos un cambio educativo, hay que comenzar también en casa.
Tal vez un ciclo de entrevistas a quienes sean padres, para que cuenten cómo educaron a sus hijos en la sexualidad, y cómo lo vivieron. Sería interesante escuchar esas perspectivas también. Es un tema muy amplio y muy bonito si se dirige bien.
Maybe a cycle of interviews with those who are parents, for them to tell how they educated their children on sexuality, and how they experienced it. It would be interesting to hear those perspectives as well. It is a very broad topic and very beautiful if it is well directed.
Hasta aquí mi participación el día de hoy, realmente fue un tema que me hizo reflexionar y que me hizo ver más allá. Si estoy equivocada en alguno de estos puntos me gustaría que me los hicieran saber, sigo aprendiendo de la sexualidad y tal vez una conversación con alguien que sabe más sería buena. Quiero invitar a
y a
, quienes seguramente tengan una perspectiva diferente y tengan anécdotas que contar de este tema. Nos vemos en mi próximo post y nos leemos en los comentarios.
So much for my participation today, it really was a thought-provoking topic that made me look beyond. If I'm wrong on any of these points I'd love to hear from you, I'm still learning about sexuality and maybe a conversation with someone who knows more would be nice. I want to invite
and
, who surely have a different perspective and have anecdotes to tell on this topic. See you in my next post and we'll read each other in the comments.
Invitación/ Invitation: Link
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)