Hola hola querida comunidad! Espero hayan tenido una semana maravillosa igual que la mía, y que su fin de semana sea mejor. Hoy les quiero compartir un poco de la actividad del día de las madres en el colegio de mis hijas y que también es mi lugar de trabajo. Fue un viernes familiar con actividades deportivas y bastante divertidas.
Hello, hello, dear community! I hope you had a wonderful week like mine, and that your weekend is even better. Today I want to share a little bit of Mother's Day activities at my daughters' school, which is also my workplace. It was a family-friendly Friday with sports and lots of fun activities.
La cita era a las 7:30 am para iniciar con una caminata alrededor del colegio, organizaron a los niños por etapas desde preescolar terminando con 6to grado. Todos los padres, representantes y familiares nos colamos entre ellos para caminar juntos y gracias a Dioa conozco a muchos otros padres porque no podía estar con ambas niñas al mismo tiempo.
The meeting was at 7:30 a.m. to begin with a walk around the school. The children were organized in stages, from preschool through 6th grade. All the parents, guardians, and family members squeezed in to walk together, and thanks to Dioa, I met many other parents because I couldn't be with both girls at the same time.
Empecé la caminata con Miranda, la dejé al pendiente de una amiga para ir con Marcela, regresé con Miranda y volví con Marcela, así estuve jeje pero realmente fue una actividad bien divertida, iba un camión con música y una maestra muy graciosa (Luiliana mi amiga y compañera de clases en este mismo colegio) animando desde el camión.
I started the walk with Miranda, I left her waiting for a friend to go with Marcela, I returned with Miranda and came back with Marcela, that's how I was hehe but it was really a fun activity, there was a truck with music and a very funny teacher (Luiliana my friend and classmate at this same school) cheering from the truck.
Yo la pasé genial porque pude compartir con mis hijas, con mis amigas mamás, con mis compañeras de trabajo, con mis cuñadas y sobrinos, y con todas aquellas chicas con buena energía que participaron en esta actividad.
I had a great time because I was able to share it with my daughters, my mom friends, my coworkers, my sisters-in-law and nephews, and all the energetic girls who participated in this activity.
El sol no estuvo tan fuerte, el clima se prestó para esta actividad que de verdad unió a los representantes con los docentes y hasta con los mismos niños. El recorrido fue relativamente cercano, por un momento pensé que habría niños llorando y quejándose pero todo lo contrario, estaban super animados.
The sun wasn't too strong, and the weather was perfect for this activity, which truly brought the representatives, teachers, and even the children together. The route was relatively short; for a moment, I thought there would be children crying and complaining, but on the contrary, they were incredibly excited.
Hubo puntos de hidratación y merienda al finalizar la caminata, nos quedamos un rato reposando dentro del colegio y luego nos explicaron qué debíamos ir al patio donde están las canchas para una sorpresa. Se trataba de la reinauguración de la cancha principal ya que la habían remodelado y además, la sorpresa era la develación de una placa con el nombre de la cancha. La historia es que este señor Asunción Malaver es profesor jubilado de esta institución, les cuento que fue mi profe de deporte todo el tiempo que estudié ahí y también fue el profe de mi esposo. Es un señor que todo el mundo conoce y que queremos por su carisma y por ser especial con todos, también le dió clases a mis hijas hasta el año pasado que fue jubilado por su situación de salud y con todo y eso visita el colegio casi todos los días y ayuda con las actividades extras.
There were hydration and snack stations at the end of the walk. We rested for a while inside the school, and then they explained to us that we should go to the courtyard where the courts are for a surprise. It was the reopening of the main court, which had been remodeled, and the surprise was the unveiling of a plaque with the court's name. The story goes that this Mr. Asunción Malaver is a retired teacher from this institution. I tell you, he was my sports teacher the entire time I studied there and he was also my husband's teacher. He is a man everyone knows and who we love for his charisma and for being special to everyone. He also taught my daughters until last year when he retired due to his health, and despite that, he visits the school almost every day and helps with extracurricular activities.
Este homenaje en vida nos hizo llorar a muchos de los presentes, fue un acto muy emotivo. Después de la bendición del Padre, las palabras de los directivos y de él, pasamos e hicimos una bailoterapia para cerrar el día.
This tribute to him in life brought tears to many of us present; it was a very emotional event. After the Father's blessing, and the words of the directors and himself, we went on to do some dance therapy to close out the day.
También conocimos a la nueva mascota de la institución la cual acompañará a los niños en las actividades y competencias deportivas que vienen pronto. Es una vaca (que es el ganado que abunda en esta zona) vestida de Piñonate, un dulce típico de San Juan Bautista y que es muy famoso, con sombrero de cogollo, muy al estilo margariteño. Mis cuñadas y yo estuvimos juntas en esta parte de la actividad y aprovechamos para organizar lo que haremos para el día de los padres.
We also met the institution's new mascot, who will accompany the children in upcoming sports activities and competitions. It's a cow (a cattle abundant in this area) dressed as a Piñonate, a typical sweet from San Juan Bautista and very famous, wearing a corncob hat, very much in the Margarita style. My sisters-in-law and I were together for this part of the activity and took the opportunity to plan what we'll do for Father's Day.
Una foto con mi jefesita que no puede faltar, ella se ha convertido en una gran amiga y una de mis mejores compañeras de trabajo. Me aconseja, me ayuda y me orienta muchísimo por eso lo aprecio un montón.
A photo with my boss is a must. She's become a great friend and one of my best coworkers. She gives me advice, helps me, and guides me so much, which is why I appreciate it so much.
Tuvimos un día diferente, divertido, agotador pero al final valió la pena porque la disfrutamos todos. Espero que el próximo año sea mejor y disfrutemos el triple de lo que disfrutamos el día de ayer. Nos leemos pronto 💕
We had a different, fun, and exhausting day, but it was worth it in the end because we all enjoyed it. I hope next year is better and we enjoy it three times as much as we did yesterday. See you soon 💕