Hola amigos de esta hermosa comunidad amantes de los pequeños detalles en Crochet.
Hello friends of this beautiful community lovers of small details in Crochet.
Los concursos e iniciativas en hive son maravillosos, me gustan mucho porque puedo ver como un tema puede generar miles de opiniones e ideas y leerlas me hace reflexionar en que cada uno de nosotros vemos las cosas de manera distinta y es bastante enriquecedor. El concurso anterior me encanto ver tantas ideas con respecto al jean, y ser parte de ello me emociona mucho. Ver la nueva propuesta del concurso Una Joya para mamá me pareció muy linda la idea, por eso no quise quedarme atrás y realizar también un trabajo especial. Es por ello que en esta oportunidad les traigo la elaboración de un collar en crochet para una mamá muy especial. Mi amiga Belly.
The contests and initiatives on hive are wonderful, I like them a lot because I can see how a topic can generate thousands of opinions and ideas and reading them makes me reflect that each of us see things differently and it is quite enriching. The previous contest I loved seeing so many ideas regarding the jean, and being part of it makes me very excited. Seeing the new proposal of the contest A jewel for mom I found the idea very nice, so I did not want to stay behind and also make a special work. That's why this time I bring you the elaboration of a crochet necklace for a very special mom. My friend Belly.
Belly aunque no tuvo hijos propios se hizo cargo de sus sobrinas cuando su hermana murió. Y las ha criado como sus propias hijas.
Belly although she had no children of her own took care of her nieces when her sister died. And she has raised them as her own daughters.
Veo en ella una madre de corazón. Pues no necesito llevarlas en su vientre para amarlas y criarlas con amor y cariño. He pensado en ella ya que admiro mucho la dedicación y amor que ha puesto en sus sobrinas, creo que también me gusta mucho la relación que tiene con sus ellas, ya que, al morir mi mamá, aparte de mi abuela me hubiese gustado tener una tía como ella (solo tuve tíos).
I see in her a mother at heart. I don't need to carry them in her womb to love them and raise them with love and affection. I have thought of her because I admire the dedication and love she has put in her nieces, I think I also like the relationship she has with them, since, when my mother died, besides my grandmother, I would have liked to have an aunt like her (I only had uncles).
Mientras pensaba en la personalidad de mi amiga fueron muchas las ideas que vinieron a mi mente, pues ella es una mujer sencilla, nunca la he visto con algo ostentoso; pensé en un collar, pero debía ser muy bonito, que se pareciera a ella, pues me parece una persona seria, cálida, elegante y sencilla en su vestir.
While I was thinking about my friend's personality, many ideas came to my mind, because she is a simple woman, I have never seen her with something ostentatious; I thought of a necklace, but it had to be very nice, that looked like her, because she seems to me a serious person, warm, elegant and simple in her dress.
Los hilos para tejer crochet los colores que tengo en casa son mis colores favoritos como: el rojo, amarillo, fucsia y naranja, colores bastantes llamativos, por lo que decidí ir a comprar un hilo de otro color. Pensé en marrón, negro o verde olivo, pero al llegar a la tienda me encontré con estos colores muy bonitos: el primero es de color mostaza y el segundo es un color como marrón rojizo. Me parecieron hermosos e ideales para mi idea y decidí comprar ambos.
The yarns for crochet knitting the colors I have at home are my favorite colors like: red, yellow, fuchsia and orange, quite striking colors, so I decided to go to buy a yarn of another color. I thought about brown, black or olive green, but when I got to the store I found these beautiful colors: the first one is a mustard color and the second one is a reddish brown color. I thought they were beautiful and ideal for my idea and decided to buy both.
Ya en casa cuando comencé a tejer no tenía la idea clara así que comencé a dibujar como sería; se me ocurrió combinar los colores nuevos. Primero comencé a dibujar mi idea, aunque no soy muy buena dibujante pensé en que si lo dibujaba podía tener una idea más clara de lo que quería hacer pero mis niños al verme dibujar se unieron a mí, yo pensé en regañarlos, pero los dejé tranquilos ayudarme porque de eso se trataba este reto de recordar lo bonito de ser mamá, asi que mientras trabajaba en esta creación tuve tiempo de pasar tiempo de calidad con mis hijos y me gustó mucho que ellos también sean parte de esto tan bonito.
Already at home when I started to knit I didn't have a clear idea so I started to draw how it would be; it occurred to me to combine the new colors. First I started to draw my idea, although I am not a very good drawer I thought that if I drew it I could have a clearer idea of what I wanted to do but my children joined me when they saw me drawing, I thought about scolding them, but I let them calmly help me because that was what this challenge was about, remembering the beauty of being a mom, so while I was working on this creation I had time to spend quality time with my children and I really liked that they are also part of this beautiful thing.
Con el dibujo tenía la idea más clara comencé a tejer. Decidí usar puntos muy básicos como el medio punto y punto piquito.
With the drawing I had a clearer idea and started to knit. I decided to use very basic stitches such as half stitch and piquito stitch.
Primeramente comencé realizando una cadeneta de 10 puntos y rellené todo el alrededor de puntos medios y fui realizando cambios de color y en la orilla decidí hacer el punto piquito por todo el alrededor y como resultado me dio una figura ovalada.
First I started by making a chain of 10 stitches and filled all around with medium stitches and made color changes and at the edge I decided to make the piquito stitch all around and as a result I got an oval shape.
La segunda figura guiándome por el dibujo, comencé realizando un anillo mágico y seguí rellenando de 10 puntos medios en la segunda vuelta le aumente un punto más a cada punto bajo anterior realice cambios de color y seguí rellenando de puntos medios hasta obtener un circulito y le realice un punto piquito en todo el alrededor.
The second figure, guided by the drawing, I started by making a magic ring and continued filling in 10 medium stitches in the second round I increased one more stitch to each previous low stitch, made color changes and continued filling in medium stitches until I obtained a small circle and made a small stitch all around it.
La tercera figura, el proceso era exactamente el mismo que realice en el segundo solo cambiaba la ubicación de los colores y unas vueltas adicionales para que se viera mas grande.
The third figure, the process was exactly the same as the second one, I only changed the location of the colors and some additional laps to make it look bigger.
La cuarta figura la hice realizando un anillo de 10 cadenetas y rellené de 20 puntos medios, lo siguiente fue exactamente los mismos pasos anteriores.
The fourth figure was made by making a ring of 10 chains and filled with 20 half stitches, the following was exactly the same steps as above.
Al tener mis 4 Figuras, le realice una doble y realicé una figura más de la misma manera que las figura 2 y 3.
When I had my 4 figures, I made a double figure and made one more figure in the same way as figures 2 and 3.
Mientras iba realizando este trabajo me emocionaba mucho verlo culminado, pues me parecía que estaba quedando muy bonito, que se parecía a mi amiga, comencé a observar que los colores y la forma de los figuras tenían forma de sol, pensé que chévere porque así la veo a ella, como el sol en la vida de sus sobrinas, perder a una madre es sentirse en oscuridad, pero que la vida te dé la oportunidad de tener una segunda mamá es ver salir el sol nuevamente en la vida. Pensar esto me hizo emocionarme más en lo que estaba haciendo y crecía el deseo de verlo culminado.
While I was doing this work I was very excited to see it finished, because it seemed to me that it was getting very nice, it looked like my friend, I began to observe that the colors and the shape of the figures were shaped like the sun, I thought how cool because that's how I see her, as the sun in the life of her nieces, to lose a mother is to feel in darkness, but that life gives you the opportunity to have a second mother is to see the sun rise again in life. Thinking this made me more excited about what I was doing and the desire to see it through was growing.
Termine pegando todos los motivos según mi dibujo, y le realice un cordón de unos 8 cm de cada lado le pegue un botón y le realice un ojal y listo como resultado un hermoso collar de cálidos colores.
I finished gluing all the motifs according to my drawing, and I made a cord of about 8 cm on each side I glued a button and made an eyelet and ready as a result a beautiful necklace of warm colors.
Les dejo una fotos para que vean lo bello que se puesto.
Here are some pictures so you can see how beautiful it looks.
Gracias por leerme
Thank you for reading