Hola, holaaa! Saludos, Artistas Creativos de la joyería, como pasaron el fin de semana? Espero que muy bien a pesar de los problemas que estamos confrontado por las lluvias, por aquí en el estado Sucre, la situación está delicada, han habido muchos derrumbes y ahora el río Manzanares que atraviesa la ciudad de Cumaná nos mantiene en alerta rojo, así que estamos en oración pidiéndole a nuestro Dios nos ayude y permita que podamos salir airosos cómo siempre de esta complejidad en que la naturaleza nos mantiene, he pasado estos días muy atareada haciendo los trapos para halloween espero que todo fluya de la mejor manera posible y que la voluntad de nuestro Señor así lo permita amén amen. Bueno los sombreros, mascaras, escobas, bambalinas y afines que me tocaron realizar este año están listos y ojalá se puedan usar para el compartir.
Este 28 de octubre fue el Día del Ingeniero y la familia como todos los años lo celebramos en grande y digo en grande porque los Educadores y los Ingenieros fue la profesión que escogieron casi todos; la pasamos muy bien! Mi hermana quiso llevarle un regalo a su hija y me pidió Un Collar con sus Aretes, sencillo pero bonito, porque a ella le gustan las cosas delicadas, para ello usé la técnica del Alambrismo y con unas zafetas hice un juego Primaveral, sigan leyendo hasta el final, y vean el paso a paso de cómo lo hice:
Hello, hello! Greetings, Creative Jewelry Artists, how was your weekend? I hope that despite the problems that we are facing due to the rains, here in the state of Sucre, the situation is delicate, there have been many landslides and now the Manzanares River that crosses the city of Cumaná keeps us on red alert, so that we are in prayer asking our God to help us and allow us to get out of this complexity in which nature keeps us, as always, I have spent these days very busy making the rags for Halloween I hope that everything flows in the best possible way and that the will of our Lord so permits amen amen. Well the hats, masks, brooms, backstage and the like that I had to make this year are ready and hopefully they can be used for sharing.
This October 28 was the Day of the Engineer and the family, like every year, we celebrate it big and I say big because Educators and Engineers was the profession that almost everyone chose; we had a great time! My sister wanted to bring a gift to her daughter and she asked me for a necklace with her earrings, simple but beautiful, because she likes delicate things, for this I used the technique of Wire Rope and with some taffetas I made a Spring game, keep reading until the end, and see the step by step of how I did it:
ESTOS FUERON LOS MATERIALES QUÉ USE PARA SU ELABORACIÓN:
*Alambre azul, un metro.
*Alambre blanco 1/2 metro.
*Un metro de alpaca.
*Ocho piedras acrílicas
zafetadas azules.
*Cinco balines pequeños.
*Dos argollas grandes.
*Una docena de argollas
medianas.
*Un broche pico de loro,
para cierre.
*Quince centímetros de
cadena plateada de
eslabones gruesos.
*Pega instantánea.
*Cinta métrica.
*Pinza de corte.
*Pinza punta redonda.
*Lápiz.
THESE WERE THE MATERIALS I USED FOR ITS ELABORATION:
*Blue wire, one meter.
*White wire 1/2 meter.
*One meter of alpaca.
*Eight acrylic stones
blue zaffeta.
*Five small pellets.
*Two large rings.
*A dozen rings
medium.
*A parrot beak brooch,
for closure.
*Fifteen centimeters
silver chain
thick links.
*Instant paste.
*Measuring tape.
*Cutting pliers.
*Round tip pliers.
*Pencil.
CON ESTOS SENCILLOS PASOS HICE LA REALIZACIÓN DE MI PROYECTO:
PRIMER PASO:
Comenzamos; midiendo con la cinta métrica el metro del alambre azul, que luego vamos a medir en trozos de cuatro centímetros y usamos la pinza de pique para cortalos.
WITH THESE SIMPLE STEPS I MADE THE REALIZATION OF MY PROJECT:
FIRST STEP:
We start; measuring the meter of the blue wire with the tape measure, which we are then going to measure in pieces of four centimeters and use the pike pliers to cut them.
SEGUNDO PASO:
Una vez cortados en pedazos de cuatro centímetros todo el alambre azul para realizar cinco flores (3 para el collar y 2 para los aretes) procedo armar los pétalos, con los que realizaré las flores, tomo el lápiz para usarlo como molde de forma que me queden todos iguales como muestro en las fotos.
SECOND STEP:
Once all the blue wire has been cut into four centimeter pieces to make five flowers (3 for the necklace and 2 for the earrings) I proceed to assemble the petals, with which I will make the flowers, I take the pencil to use it as a mold so that I They are all the same as I show in the photos.
PASO TRES:
Ya tengo armado los seis petalos iguales y ahora con alambre blanco hago dos espirales para el centro de la flor, como se ve en las fotos.
STEP THREE:
I have already assembled the six equal petals and now with white wire I make two spirals for the center of the flower, as seen in the photos.
PASO CUATRO:
Ahora voy a proceder a armar las flores, coloco un espiral blanco y encima coloco seis petalos y los pego con la pega instantánea luego coloco otro espiral para que sea el centro y así queda formada la flor, ya lista pongo un balín en el espiral blanco, y así se ve en las fotos.
STEP FOUR:
Now I am going to assemble the flowers, I place a white spiral and on top I place six petals and glue them with the instant glue then I place another spiral to be the center and thus the flower is formed, now I put a pellet in the white spiral And that's how it looks in the photos.
QUINTO PASO:
De esa manera una vez listas las flores; procedo a entorchar con la alpaca las piedras azules zafetadas de la manera siguiente: tomo cinco centímetros de la alpaca y con la pinza redonda formo un aritito que usando la pinza plana, doy dos vueltas alrededor para ajustar y corto el excedente con la pinza de corte. Introduzco la piedra zafetada, hago la misma operación anterior y queda así como en las fotos.
FIFTH STEP:
That way once the flowers are ready; I proceed to entwine the blue taffeta stones with the nickel silver as follows: I take five centimeters of the nickel silver and with the round pliers I form a little ring that, using the flat pliers, I make two turns around to adjust and cut the excess with the cutting pliers . I introduce the taffeta stone, I do the same operation as before and it looks just like in the photos.
SEXTO PASO:
Ahora con las argollas y las piedras ya entorchadas realizó las piezas para formar el collar: pongo una piedra, una argolla, una piedra, una argolla hasta poner cinco piedras y cuatro argollas, luego hago lo mismo pero con dos piedras y una argolla y termino las piezas para armar el collar engarzando las tres flores con dos argollas, como se ve en las fotos.
STEP SIX:
Now with the rings and the stones already wound, he made the pieces to form the necklace: I put a stone, a ring, a stone, a ring until I put five stones and four rings, then I do the same but with two stones and a ring and I finish the pieces to assemble the necklace by crimping the three flowers with two rings, as seen in the photos.
SEPTIMO PASO:
Este paso es la fase final para elaborar el collar; aquí coloco las flores del lado izquierdo, en la flor de abajo en el segundo pétalo de la derecha con una argolla pongo las seis piedras engarzadas en la flor esa va a ser el centro del collar, luego en la primera flor también usando una argolla uno las dos piedras engarzadas con la flor, como se ve en las fotos.
Ahora usando las argollas grandes pongo de cada lado la cadena de eslabones para la extensión del collar; ya tengo colocado la tranca y la argolla y así va quedando.
SEVENTH STEP:
This step is the final phase to make the necklace; here I place the flowers on the left side, in the flower below in the second petal on the right with a ring I put the six stones set in the flower that is going to be the center of the necklace, then in the first flower also using a ring one the two stones set with the flower, as seen in the photos.
Now using the big rings I put on each side the chain of links for the extension of the necklace; I already have the bar and the ring in place and that's how it looks.
OCTAVO PASO:
Aquí voy a realizar los Aretes; como ya tengo realizadas las flores tomo una argolla y un anzuelo y uno como se ve en las fotos y así están listos mis aretes.
EIGHTH STEP:
Here I am going to make the Earrings; As I have already made the flowers, I take a ring and a hook and one as seen in the photos and so my earrings are ready.
Mis artesanos de la joyería este es el resultado final de mi manualidad creativa, para este día.
Cómo siempre agradecida con todos aquellos que leen y ven mis publicaciones, les deseo un maravilloso inicio de semana y nos vemos en la próxima manualidad, bye bye.
My jewelry artisans this is the final result of my creative craft, for this day.
As always grateful to all those who read and see my posts, I wish you a wonderful start to the week and see you in the next craft, bye bye.
Las imágenes de este tutorial son de mi propiedad las fotos fueron tomadas con mi celular Motorola E6 y las edite con una aplicación gratis del mismo.
Para traducir texto usé geogle traduuctor.
The images in this tutorial are my property, the photos were taken with my Motorola E6 cell phone and I edited them with a free application of the same.
To translate text I used geogle translator.