¡Qué bueno volver con ustedes!
Me encanta cocinar y sobre todo hacer combinaciones de ingredientes que me permitan disfrutar del sabor y textura de los alimentos. Además, me gusta colorear mi plato, me hace sentir que como saludable.
Ésta receta que les traigo hoy está insuperable, no necesita mucho trabajo para obtener un sabroso platillo que se puede comer solo o servir con más vegetales o arroz.
Lo que te pido es paciencia a la hora de cocinar ya que el pernil amerita mucha cocción, debes estar pendiente de que no se seque la carne y cocinarla en un sarten que no se pegue.
Sin más preámbulos, aquí están los ingredientes.
It's good to be back with you!
I love cooking and especially making combinations of ingredients that allow me to enjoy the flavor and texture of food. Also, I like to color my plate, it makes me feel like I'm eating healthy.
This recipe that I bring you today is unbeatable, it doesn't need much work to get a tasty dish that can be eaten alone or served with more vegetables or rice.
What I ask for is patience when it comes to cooking, since the pork leg needs a lot of cooking, you must make sure that the meat does not dry out and cook it in a pan that does not stick.
Without further ado, here are the ingredients.
¿Cómo lo hice? 🥕 How did I do it?
Ingredientes:
2 chuletones de cerdo fresco
2 cucharadas de aceite
1 zanahoria mediana
1/2 cebolla
1/2 pimentón
3 granos de ajo
Ajo porro
Salsa de soja al gusto
2 tazas de agua
Sal
Ingredients:
2 fresh pork cutlets
2 tablespoons of oil
1 medium carrot
1/2 onion
1/2 paprika
3 grains of garlic
Garlic joint
Soy sauce to taste
2 cups of water
Salt
1
Lavé y piqué la zanahoria, el pimentón, la cebolla, y los ajos. Lavé también el cerdo. Calenté el sarten y vertí las dos cucharadas de aceite.
I washed and chopped the carrot, paprika, onion, and garlic. I also washed the pork. I heated the pan and poured the two tablespoons of oil.
2
Puse a ablandar el ajo, la cebolla y el ajo porro en el aceite. Coloqué a fuego lento.
I softened the garlic, onion and garlic in the oil. I placed over low heat.
3
Acosté las chuletas en la cama de aliños, y las doré por los dos lados. A continuación, agregue media taza de agua y las dejé cocinar por media hora bien tapadas. Subí la flama del fuego.
Constaté cada cierto tiempo que no se secara la cocción y revolvía de vez en cuando. Al secarse, añadía media taza más de agua.
I laid the chops on the bed of seasoning and browned them on both sides. Then, add half a cup of water and let them cook for half an hour well covered. Subí la llama del fuego.
I checked from time to time that the cooking did not dry out and stirred from time to time. When it dried out, I added half a cup more water.
4
Luego de 40 minutos aproximadamente, confirmé que las chuletas ya estaban blandas y fue cuando agregué la sal, la salsa de soja, las zanahorias y el pimentón. Revolví.
After about 40 minutes, I confirmed that the chops were already soft and that's when I added the salt, soy sauce, carrots and paprika. I stirred.
5
Pasaron sólo 8 minutos para enternecer los vegetales y bajé del fuego. Todo estaba perfectamente cocido. Es importante no permitir que las zanahorias se cocinen mucho para que no se rompan.
¡Es delicioso! Espero hagan esta receta y la disfruten.
It took only 10 minutes to tenderize the vegetables and I took them off the heat. Everything was perfectly cooked. It's important not to let the carrots cook too much so they don't break apart.
It's delicious! I hope you make this recipe and enjoy it.
6
Queridos, hivers, gracias por leerme y venir a mi blog.
Hasta otra valiosa oportunidad.
Dear hivers, thank you for reading me and coming to my blog.
Until another valuable opportunity.
Nota/Note
Todas las fotos fueron tomadas con la cámara
de mi teléfono REALME C3 y editadas en Canvas.
La traducción fue realizada en DeepL
...
All pictures were taken with the camera
of my REALME C3 phone and edited in Canvas.
The translation was done at DeepL