¡Hola a todos! Como ya he mencionado la cocina no es mi fuerte, pero he podido elaborar un pequeño menú para tener una comida variada en casa. Quise arriesgarme a preparar algo nuevo para ver si lo implementaba en el menú ya mencionado. Debo mencionar que luego de probarlo, el arroz chino quedó aprobado 😉 Hace unos años atrás solía preparar arroz al estilo chino, pero sin ninguna clase de carne (para los que no saben, soy amante de los vegetales), ésta vez me aventuré a hacerlo con pollo y el resultado me encantó. He aquí mi receta:
Hi all! As I have already mentioned, cooking is not my strong suit, but I have been able to prepare a small menu to have a varied meal at home. I wanted to risk preparing something new to see if it would be implemented in the menu already mentioned. I should mention that after trying it, Chinese rice was approved 😉 A few years ago I used to prepare Chinese-style rice, but without any kind of meat (for those who do not know, I am a vegetable lover), this time I ventured to do it with chicken and I loved the result. Here is my recipe:
INGREDIENTES:
- Pollo
- Arroz
- Aceite
- Cebollín
- Cebolla
- Zanahoria
- Salsa de soya
- Adobo
- Sal
Nota: Las cantidades dependen del tipo de comensales. Yo cocino la cantidad para dos personas.
INGREDIENTS:
- Chicken
- Rice
- Oil
- Chives
- Onion
- Carrot
- Soy sauce
- Marinade
- Salt
Note: The quantities depend on the type of diners. I cook the amount for two people.
PROCEDIMIENTO:
Primero puse a cocinar un poco el arroz con el aceite. Seguidamente le coloqué el agua y lo dejé cocinarse como habitualmente hago el arroz (lo hice simple, sin ninguna clase de sazonador). Una vez listo lo apagué y lo dejé reposar.
PROCESS:
First I put the rice to cook a little with the oil. Then I added the water and let it cook as I usually do with rice (I did it simple, without any kind of seasoning). Once ready I turned it off and let it rest.
Corté el pollo en trozos pequeños y lo puse a freír con un poco de aceite en una olla más grande.
I cut the chicken into small pieces and fry it with a little oil in a larger pot.
Corté en trozos pequeños la cebolla y el cebollín, la zanahoria la rayé. Una vez cocinado el pollo, le coloqué los vegetales y lo dejé cocinando unos minutos, removiendo de tanto en tanto para evitar que se pegue.
I cut the onion and chives into small pieces, the carrot was grated. Once the chicken was cooked, I added the vegetables and left it to cook for a few minutes, stirring from time to time to avoid sticking.
Una vez que la zanahoria y la cebolla obtuvieron ese tono característico que adquieren cuando están cocinadas, procedí a vaciar en la olla el arroz que ya había cocinado previamente.
Once the carrot and onion obtained that characteristic tone that they acquire when they are cooked, I proceeded to empty the rice that I had previously cooked into the pot.
Revolví y procedí a sazonar el arroz con el adobo, sal y salsa de soya suficiente para que adquiriera el color que normalmente tiene el arroz chino.
I stirred and proceeded to season the rice with the marinade, salt, and enough soy sauce so that it would acquire the color that Chinese rice normally has.
Luego de un par de minutos, el arroz ya está listo para ser servido.
After a couple of minutes, the rice is ready to be served.
Como pueden ver ésta receta es bastante sencilla y a pesar de tener pocos ingredientes queda realmente deliciosa. Pueden agregarle los frijoles germinados (que no encontré) y otros tipos de carne. Muchas gracias por haber visitado mi publicación, espero que les haya despertado el apetito 😋
As you can see, this recipe is quite simple and despite having few ingredients, it is really delicious. You can add the sprouted beans (which I did not find) and other types of meat. Thank you very much for visiting my publication, I hope it has whet your appetite 😋
¡Hasta una próxima oportunidad!
Until next time!