
28 de julio, un día que puso en movimiento a todo el país, por las elecciones presidenciales, es la primera vez en mucho tiempo que veo a la gente de todos los bandos, animada por ir a votar y eso me alegra mucho, porque pienso que es un derecho que tenemos como venezolanos, al que no deberíamos renunciar nunca.
Mi esposo y yo fuimos a nuestro centro electoral después de desayunar, con la intención de desocuparnos de nuestros asuntos pendientes temprano y disfrutar nuestro domingo como nos gusta, consintiéndonos unos a otros.
Nos encontramos con una larga cola, estuvimos allí como media hora y no se movió nada, entonces decidimos irnos a casa y regresar después de almuerzo, sabiendo que estaría todo más despejado.
July 28, a day that set the whole country in motion, for the presidential elections, it is the first time in a long time that I see people from all sides, encouraged to go and vote and that makes me very happy, because I think it is a right we have as Venezuelans, which we should never give up.
My husband and I went to our polling station after breakfast, with the intention of getting our unfinished business out of the way early and enjoying our Sunday as we like, spoiling each other.
We encountered a long line, we were there for about half an hour and nothing moved, so we decided to go home and come back after lunch, knowing that everything would be clearer.
Para el almuerzo mi esposo había decidido hacer hamburguesas de carne, pero yo comencé ya tres días la dieta detox del 5x5 del juego de zanahoria y obviamente no puedo comer pan, pero yo había visto un video en Instagram para hacer pan de plátano (macho) verde como sustituto del pan de trigo y decidí prepararlo con lo que tenía en casa, cambur verde.
Me encantó el resultado y me sentí feliz porque no es dañino y con él pude preparar mi hamburguesa light.
For lunch my husband had decided to make beef burgers, but I started already three days the 5x5 carrot game detox diet and obviously I can't eat bread, but I had seen a video on Instagram to make green banana (macho) bread as a substitute for wheat bread and I decided to prepare it with what I had at home, green cambur.
I loved the result and I was happy because it is not harmful and with it I could prepare my light burger.
Mi hamburguesa de carne con pan de cambur verde / My hamburger with green banana bread
Lo mejor es que es súper fácil de preparar, yo utilicé:
5 cambures verdes
2 huevos
3 cucharadas de aceite de oliva
1 cucharada de polvo de hornear
1/2 cucharada de oregáno
Sal al gusto
Se pelan los cambures, se procesan todos los ingredientes en la licuadora hasta que quede una mezcla uniforme, que luego se vierte en una bandeja que engrasé también con aceite de oliva y finalmente se lleva al horno por 30 minutos a 180°C. En mi horno eléctrico yo lo coloco en la función "Bread o pan" y me quedó perfecto.
The best part is that it is super easy to prepare, I used:
5 green camburs
2 eggs
3 tablespoons of olive oil
1 tablespoon of baking powder
1/2 tablespoon of oregano
Salt to taste
Peel the cambures, process all the ingredients in the blender until a uniform mixture is obtained, which is then poured into a tray that I also greased with olive oil and finally it is baked in the oven for 30 minutes at 180°C. In my electric oven I put it in the “Bread” function and it was perfect.
Las medidas que usé no las vi en ninguna receta, sólo las estimé partiendo de la receta de pan de plátano macho.
Aunque a mí me encantó este tipo de pan, a mi esposo no, pero estoy segura que a alguien que no pueda comer pan, le hará el día, como a mí y se me ocurren muchas variaciones con las que podemos enriquecer su sabor, como por ejemplo, añadiendo pasas.
Saliendo del tema de mi nuevo pan favorito, después de comer nos fuimos otra vez al centro electoral, esta vez ya no había cola en la calle, sino dentro del colegio, en un área que estaba habilitada con sillas, donde esperábamos sentados y bajo techo, hasta que nos pasaran al área de los salones donde estaban las máquinas electorales.
Mi esposo y yo teníamos 30 personas adelante, y nos llevó 45 minutos ejercer nuestro voto. Fue una gran decisión habernos irnos en la mañana y regresar en la tarde.
I didn't see the measurements I used in any recipe, I just estimated them from the plantain bread recipe.
Although I loved this type of bread, my husband did not, but I am sure it will make the day for someone who cannot eat bread, as it did for me, and I can think of many variations with which we can enrich its flavor, such as adding raisins.
Leaving the subject of my new favorite bread, after lunch we went again to the polling station, this time there was no longer a line in the street, but inside the school, in an area that was set up with chairs, where we waited seated and under a roof, until they moved us to the area of the rooms where the voting machines were.
My husband and I had 30 people in front of us, and it took us 45 minutes to exercise our vote. It was a great decision to leave in the morning and return in the afternoon.
Cuando llegamos a casa, mi hija hizo brownies, entonces mi esposo se antojó de comerlo con helados, en seguida salimos otra vez, para comprar un pote de helado.
Yo le decía a él que justamente ahora que tengo una dieta de 8 días, él se había antojado de comer de todo lo que yo no puedo comer. Nos reímos mucho de eso.
When we got home, my daughter made brownies, so my husband craved them with ice cream, and we went out again to buy a tub of ice cream.
I was telling him that just now that I'm on an 8-day diet, he was craving everything I can't eat. We had a good laugh about it.
En realidad yo me siento muy orgullosa de mi fuerza de voluntad, hoy ya termino el tercer día de dieta previa a la ingesta de los 5 vasos diarios por 5 de días del jugo de zanahoria y no me he sentido ansiosa, ni hambrienta.
Sí tengo algo de miedo por la posible crisis curativa que me puede ocurrir o no durante el 5x5, pero es algo que tengo que hacer por mi bienestar, mi corazón me lo dice.
Y ahora estoy escribiendo esta publicación mientras me como una gelatina sin azúcar, es un poco más temprano de lo que acostumbro escribir, pero quiero desconectarme de las redes y ver una película con mis amores, mientras esperamos el boletín con el resultado electoral.
Realmente no me preocupa quien gane, porque sé que Dios tiene siempre el control y se hará su voluntad, sólo Él sabe lo que nos toca vivir, así que sólo podemos hacer lo que nos corresponde y orar.
Actually I feel very proud of my willpower, today I am finishing the third day of the diet prior to the intake of the 5 glasses of carrot juice daily for 5 days and I have not felt anxious or hungry.
I do have some fear for the possible healing crisis that may or may not happen to me during the 5x5, but it is something I have to do for my well being, my heart tells me so.
And now I'm writing this post while eating a sugar free jelly, it's a little earlier than I usually write, but I want to disconnect from the networks and watch a movie with my loves, while we wait for the bulletin with the election results.
I don't really care who wins, because I know that God is always in control and His will will be done, only He knows what we are in for, so we can only do our part and pray.
Y esta fue mi aventura de hoy amig@s, mis mejores deseos para todos ustedes.
Gracias por haberme acompañado en esta lectura.
And this was my adventure today friends, my best wishes to all of you.
Thank you for joining me in this reading.


Thank you very much

Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Edición en Power Point.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Power Point edition.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.