Bendiciones abundantes y eternas para todos los miembros de esta comunidad de . Es un placer saludarlos y desearles un día feliz y lleno de bendiciones. Que Dios los colme de bendiciones.
Hoy les comparto mi visita al monumento a Antonio José de Sucre. Se encuentra a la entrada de la ciudad de Cumaná, viniendo desde la carretera Antonio José de Sucre o zonas aledañas como La Montañita y El Tacal, así como la rotonda El Indio. Cuenta con diversas plantas ornamentales, jardines y senderos. A su alrededor se puede apreciar la montaña y algunos complejos hoteleros y residenciales. Los terrenos incluyen Bugambilias y árboles de neem. Hay varios senderos de acceso, como se puede ver en la fotografía. También se puede observar parte del Hotel Los Bordones, el Hotel Barceló y el letrero que da la bienvenida a la ciudad al venir desde las zonas mencionadas o Puerto La Cruz. Los jardines están separados por pequeños muros de concreto, y al fondo se encuentra la escultura de este importante héroe oriental.
Abundant and eternal blessings to all members of this community. It's a pleasure to greet you and wish you a happy and blessed day. May God's blessings flood your lives.
Today I'm sharing my visit to the Antonio José de Sucre monument. It's located at the entrance to the city of Cumaná, coming from the Antonio José de Sucre highway or adjacent areas of the city like La Montañita and El Tacal, as well as the El Indio roundabout. It also features several ornamental plants, gardens, and walkways. Around it, you can see the mountain and some hotel and residential complexes. The grounds include several bougainvillea and neem trees. There are several access walkways, as you can see in the photograph. You can also see part of the Los Bordones Hotel, the Barceló Hotel, and the sign that welcomes you to the city when coming from the aforementioned areas or Puerto La Cruz. The gardens are separated by small concrete walls, and at the back is the sculpture of this important eastern hero.
El monumento se ubica en un amplio terreno en la parte central de la Avenida Universidad, en su intersección con la Autopista Antonio José de Sucre. La escultura se asienta sobre un pedestal blanco, rodeado por un círculo de concreto blanco. Un sendero y diversas plantas con flores bordean los lados. Desde este punto, se puede apreciar parte de la montaña, la autopista y varios complejos residenciales en la parte posterior.
Otra vista del monumento revela su base cuadrada, rodeada de diversas plantas. Otra vista muestra la autopista. Frente al monumento se encuentra una estrella de piedra y cemento. Según los trabajadores encargados del mantenimiento y la limpieza del sitio, la estrella representa la provincia de Cumaná, que desempeñó un papel significativo en la independencia de Venezuela y fue una de las primeras en ser incluida en la bandera nacional venezolana.
The monument is located on a large plot of land in the central part of Avenida Universidad, at its intersection with the Antonio José de Sucre Highway. The sculpture rests on a white pedestal, which is surrounded by a white concrete circle. A walkway and several flowering plants line the sides. From this vantage point, part of the mountain, the highway, and several residential complexes can be seen from the rear.
Another view of the monument reveals its square base, surrounded by various plants. Another view shows the highway. In front of the monument is a star made of rock and cement. According to the workers responsible for maintaining and cleaning the site, the star represents the province of Cumaná, which played a significant role in Venezuelan independence and was one of the first to be included in the Venezuelan national flag.
Observando detenidamente la escultura, vemos dos muros en el pedestal que la sostienen. Los escalones son azules y la frase "Sucre, te quiero" está inscrita en el frente. El gran mariscal se yergue con su espada apoyada en el pedestal. Viste botas negras, pantalones blancos, un cinturón dorado, una faja dorada y una coraza roja. En este punto, se aprecia parte de la estrella de hormigón que decora este espacio. Los escalones son azules y el pedestal está formado por tres peldaños unidos.
En una vista más cercana, se pueden ver los escalones que conducen a la base de la escultura. Hay siete escalones en total, y junto a ellos se encuentra el muro que sostiene tanto los escalones como la escultura. En la siguiente imagen, tenemos una vista completa del Gran Mariscal, donde los elementos decorativos de la coraza, la espada y las botas son más visibles. En la última fotografía, una nueva vista del Gran Mariscal, con una mano extendida. Según la información obtenida, está recibiendo un obsequio de los indígenas de Cumaná, quienes se ubican a pocos kilómetros de esta escultura. Gracias por acompañarme en esta fascinante aventura, aprendiendo sobre la escultura del héroe nacional, Antonio José de Sucre, que da la bienvenida a los visitantes de Cumaná, la ciudad pionera del continente americano.
Looking closely at the sculpture, we see two walls of the pedestal on the front that support it. The stairs are blue, and the phrase "Sucre, I love you" is inscribed on the front. The great marshal stands with his sword resting on the pedestal. He wears black boots, white trousers, a gold belt, a gold sash, and a red breastplate. At this point, we see part of the concrete star that decorates this space. The stairs are blue, and the pedestal is made up of three steps that join together.
In a closer view, you can see the steps leading to the base of the sculpture. There are seven steps in total, and next to them is the wall that supports both the steps and the sculpture. In the following image, we have a complete view of the Grand Marshal, where the decorative elements of the breastplate, sword, and boots are more clearly visible. In the last photograph, a new view of the Grand Marshal, who has one hand extended. According to the information obtained, he is receiving a gift from the indigenous people of Cumaná, who are located a few kilometers from this sculpture. Thank you for joining me on this fascinating adventure, learning about the sculpture of the national hero, Antonio José de Sucre, which welcomes visitors to Cumaná, the firstborn city of the American continent.
Translated with https://www.deepl.com/translator
All images are my own.
Todas las imágenes son de mi autoría.