En este día de la iniciativa, relacionada con el amor en la poesía, quiero traer a colación el comentario del Poema 20 del libro de Pablo Neruda, Veinte poemas de amor y una canción desesperada.
Pablo Neruda fue un increíble escritor chileno que conquistó el premio Nobel en 1971. Su poesía fue muy inquieta y se convirtió en uno de los poetas más transcendentales de las letras latinoamericanas del siglo XX.
El "Poema 20" es uno de sus textos más famosos. En él se puede encontrar la añoranza del amor perdido, esa conexión especial que se acabó, pero que resulta imposible borrar de la memoria.
Poema 20
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos."
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
(Neruda, 1949, Poema 20, fragmento)
Me centraré en este bello poemario de Pablo Neruda, Veinte poemas de amor y una canción desesperada, escrito con apenas veinte años. Estos poemas no están titulados, sencillamente el escritor decidió numerarlos y la canción se llama fielmente así, Una canción desesperada.
Es genial esta obra, ya que está basada en sus experiencias amorosas, muy reales desde que su juventud le prometió dulzura y pasión a su amor. A partir de estos poemas nos descubre el amor ante el mundo y la realidad que nos rodea, puro, loco, invencible y desatado, y lo hace no desde una amante, sino desde varias.
Ha mezclado en sus versos las peculiaridades físicas de diversas mujeres existentes en su vida y en su locura de amor desordenado y vivaz; de su primera juventud para crear un perfil de la amada irreal, que no pertenece a ninguna de ellas en particular, sino que representa una imagen puramente poética de su esencia amorosa.
Neruda nos representa en su extenso de estos veinte poemas todo el amor, la pasión y el cariño que tiene a esta mujer poetizada, pero en cuanto a sus páginas y los poemas van avanzando, advertimos que la entonación con la que representa las cosas, se torna nebulosa, con el recelo de perder a su amada, y con la pérdida de toda la pasión y el amor. El último poema es el de la despedida, y se resigna en una dedicatoria bella a su obra, con la canción desesperada.
La obra es muy breve, no alcanza a las cuarenta páginas, y es verdaderamente deliciosa. Esto proporciona la relectura de los poemas que nos llaman más la curiosidad, e incluso suponer el intento de imbuirnos en el estilo conveniente del autor. Ha trascendido las barreras culturales e idiomáticas, puesto que la temática que aborda, ha logrado convertirla en universal, lo que ha contribuido a que haya sido editada y reproducida en múltiples ocasiones; su valor habla por sí solo. Es una “recitación necesaria” para todo el mundo y en todo el mundo; no solo para los amantes de la literatura, para los demás también.
¡Qué sirva a los amantes para celebrar una vez más el Día del amor y la amistad! De la mano de este poemario lleno de sensibilidad, donde las almas se reencuentran, ante la belleza de la mujer amada e impetuosa y la soberbia de los hombres doblegados ante la sonrisa femenina, es una inmensa recreación de la pasión, el cariño y las ineludibles historias por las que nos debemos dejar atrapar y vivir para siempre.
Aunque este sea el último dolor que ella me causa,
y estos sean los últimos versos que yo le escribo.
(Neruda, 1949, Poema 20, fragmento)
Créditos
¡Quedo prendada de esta iniciativa, cada día más!
Contenido de mi propia creación.
Fotos: Pixabay.com
Traductor utilizado: Traductor deepl.
Obra citada: Veinte poemas de amor y una canción desesperada de Pablo Neruda.
I can write the saddest verses tonight
On this day of the initiative, related to love in poetry, I want to bring up the commentary on Poem 20 from Pablo Neruda's book, Twenty Love Poems and a Song of Despair.
Pablo Neruda was an incredible Chilean writer who won the Nobel Prize in 1971. His poetry was very restless and he became one of the most transcendental poets of Latin American literature of the 20th century.
"Poem 20" is one of his most famous texts. In it you can find the longing for lost love, that special connection that is over, but that is impossible to erase from memory.
**Poem 20 **
I can write the saddest verses tonight.
Write, for example: “The night is starry,
and the stars shiver, blue, in the distance.”
The night wind spins in the sky and sings.
I can write the saddest verses tonight.
I loved her, and sometimes she loved me too.
On nights like this I held her in my arms.
I kissed her so many times under the infinite sky.
She loved me, sometimes I loved her too.
How could I not have loved her big, fixed eyes.
I can write the saddest verses tonight.
To think that I don't have her. To feel that I have lost her.
(Neruda, 1949, Poem 20, fragment)
I will focus on this beautiful collection of poems by Pablo Neruda, Twenty Love Poems and a Desperate Song, written when he was barely twenty years old. These poems are not titled, the writer simply decided to number them and the song is faithfully called that, A Desperate Song.
This work is brilliant, since it is based on his love experiences, very real since his youth promised sweetness and passion to his love. From these poems he reveals love to us in the face of the world and the reality that surrounds us, pure, crazy, invincible and unleashed, and he does so not from one lover, but from several.
He has mixed in his verses the physical peculiarities of various women existing in his life and in his madness of disordered and lively love; from his early youth to create a profile of the unreal beloved, who does not belong to any of them in particular, but represents a purely poetic image of his loving essence.
In these twenty poems, Neruda represents to us all the love, passion and affection he has for this poeticized woman, but as the pages and poems progress, we notice that the tone with which he represents things becomes nebulous, with the fear of losing his beloved, and with the loss of all passion and love. The last poem is that of farewell, and he resigns himself in a beautiful dedication to his work, with the desperate song.
The work is very short, not reaching forty pages, and is truly delightful. This allows us to reread the poems that call our curiosity the most, and even suppose the attempt to imbue ourselves with the appropriate style of the author. It has transcended cultural and linguistic barriers, since the subject matter it addresses has managed to make it universal, which has contributed to it being edited and reproduced on multiple occasions; its value speaks for itself. It is a “necessary recitation” for everyone and in the entire world; Not only for literature lovers, but for everyone else too.
May it serve as a reminder for lovers to celebrate Valentine's Day once again! With this collection of poems full of sensitivity, where souls meet again, before the beauty of the impetuous and beloved woman and the pride of men subdued before the feminine smile, it is an immense recreation of passion, affection and the unavoidable stories that we must let ourselves be captured by and live forever.
Even if this is the last pain she causes me,
and these are the last verses I write to her.
(Neruda, 1949, Poem 20, fragment)
Credits
I am more and more in love with this initiative every day!
Content of my own creation.
Photos: Pixabay.com Translator used: Deepl translator.
Cited work: Twenty love poems and a desperate song by Pablo Neruda.