Saludos a la familia y comunidad de Steemit hoy les vengo a presentar algo sumamente diferente es una pequeña muestra de muchas de las tantas cosas que me fascinan, en este caso me refiero a la cultura japonesa e idioma japonés, para esta oportunidad me enfocare en la segunda opción para ello prepare unas lecciones básicas del día a día en caracteres romanos (Romanji) para mayor facilidad y pronunciación.
Sé que aquí existen personas que le tienen amor y cariño a el país nipón así que mi propósito con este tipo de post los cuales le estaré presentando en diferentes lecciones, será con el fin de que les llegue aquellas personas que en realidad tengan un gran intereses en aprender al menos lo más rudimentario y básico de esta maravillosa lengua que tan compleja es, si me equivoco en algo espero sus correcciones en comentarios. Muchas gracias deseo les sean de su fiel agrado.
Lección 2: Los Pronombres Básicos
Yo: (watashi) formal
Se puede usar sin ningún tipo de problemas para referirse a uno mismo en algún momento determinado, pero eso sí, hay que tener muchos cuidados ya que repetirlo en varias frases consecutivas suena pesado y puedes molestar a tu interlocutor, entonces simplemente omite el pronombre, ya que por el contexto se entiende que estamos hablando de nosotros mismos. Se tiene que ir con mucho cuidado a la hora de utilizarlos puesto que en algunos casos su uso puede volverse contraproducente.
He aquí dos ejemplos sencillos:
Watashi wa Yamada desu. Doozo yoroshiku.
Yo soy Yamada. Encantado de conocerle.
Yamada desu. Doozo yoroshiku.
Soy Yamada. Encantado de conocerle.
Los hay más específicos para chico, utilizados exclusivamente por los hombres:
Boku: (Yo)
Su uso es en tono más formal.
Ore: (Yo)
En tono más informal, utilizado entre amigos.
Están aquellos utilizados solo por mujeres:
Atachi: (Yo)
En tono más informal.
Tu: (Anata)
El caso de ‘anata’ (tú) aún es más problemático, puesto que siempre que intentamos omitir esta palabra, el motivo es que suena un poco maleducado e irrespetuoso hacia la persona a la que te diriges. Nunca podríamos llamar a una persona de ‘rango superior’ o mayor que nosotros en edad ‘anata’, e incluso refiriéndose a amigos o familiares suena un poco mal. Anteriormente el uso del pronombre ‘anata’ tenía un significado respetuoso como es actualmente el caso de ‘usted’ en español, pero este sentido de cortesía actualmente ha caído en desuso.
Existen aquellos que son más normales:
EL: (Kare)
Ella: (Kanojo)
Nota:
En japonés por defecto no existe el plural, y para añadir este a los pronombres se utiliza el (tachi), el cual es una especie de sufijo y se coloca después del pronombre.
Ejemplos:
Nosotros: (Watashitachi)
Vosotros: (Anatatachi)
Ellos: (Karetachi)
Ellas: (Kanojotachi)
Les agradezco a todos por tomarse unos minutos de su tiempo para leer mi post!!
Lección anterior haciendo click en el siguiente enlace
https://steemit.com/spanish/@gabyx3-ber03/lecciones-basicas-del-idioma-japones