La inteligencia emocional, es la capacidad que tiene una persona para reconocer e interpretar sus emociones y sus sentimientos y las emociones y sentimientos de los demás, la Inteligencia Emocional consta de cinco competencias básicas cuyo desarrollo se refleja en habilidades y capacidad para ser mejor consigo mismo y con los demás. Según Daniel Goleman las competencias de la inteligencia emocional se dividen en dos categorías: «intra-personales» e «interpersonales». La primera se ocupa de las emociones propias de cada persona, la segunda trata de las interacciones emocionales entre dos o más personas. Ahora bien, esto implica que para que seamos mejor persona y podamos establecer buenas relaciones con los demás, y conseguir lo que nos proponemos, debemos conocer y gestionar las cinco competencias de la inteligencia emocional: autoconocimiento, autorregulación, motivación, empatía, y habilidades sociales.
Emotional intelligence, is the capacity that a person has to recognize and interpret his emotions and feelings and the emotions and feelings of others. Emotional intelligence consists of five basic competencies whose development is reflected in skills and capacity to be better with oneself and with others. According to Daniel Goleman, emotional intelligence competencies are divided into two categories: "intra-personal" and "interpersonal". The first deals with the emotions of each person, the second with the emotional interactions between two or more people. However, this implies that in order to be a better person and to be able to establish good relationships with others, and to achieve what we set out to do, we must know and manage the five competencies of emotional intelligence: *self-knowledge, self-regulation, motivation, empathy, and social skills.
Autoconocimiento, para referirme a esta competencia o habilidad comenzaré con el antiguo relato japonés que Goleman describe en su libro: Inteligencia Emocional, “un belicoso samurái desafió en una ocasión a un maestro zen a que explicara el concepto de cielo e infierno. Pero el monje respondió con desdén:” “No eres más que un patán. ¡No puedo perder el tiempo con individuos como tú!”.
Self-knowledge, to refer to this competence or skill I will begin with the ancient Japanese story that Goleman describes in his book, Emotional Intelligence, "a warlike samurai once challenged a Zen master to explain the concept of heaven and hell. But the monk responded with disdain, "You're nothing but a lout. I can't waste my time with individuals like you!
Herido en lo más profundo de su ser, el samurái se dejó llevar por la ira, desenvainó su espada y gritó: “Podría matarte por tu impertinencia”.
Wounded in the depths of his being, the samurai was driven to anger, drew his blade, and shouted, "I could kill you for your impertinence.
“Eso” repuso el monje con calma, “es el infierno.”
"That" the monk calmly replied, "is hell."
Desconcertado al percibir la verdad en lo que el maestro señalaba con respecto a la furia que lo dominaba, el samurái se serenó, envainó la espada y se inclinó, agradeciendo al monje la lección.
Disconcerted by the truth of what the teacher was pointing out about the fury that was over him, the samurai calmed down, sheathed his sword, and bowed, thanking the monk for the lesson.
“Y eso” añadió el monje “es el cielo.”
"And that," added the monk, "is heaven."
El súbito despertar del samurái ante su propia agitación ilustra la diferencia crucial que existe entre quedar atrapado en un sentimiento y tomar conciencia de que uno es arrastrado por él. La frase de Sócrates “Conócete a ti mismo” reafirma esta piedra angular de la inteligencia emocional: la conciencia de los propios sentimientos en el momento en que se experimentan.
The sudden awakening of the samurai to his own agitation illustrates the crucial difference between getting caught up in a feeling and becoming aware that one is being dragged down by it. Socrates' phrase "Know thyself" reaffirms this cornerstone of emotional intelligence: the awareness of one's feelings at the moment they are experienced.
Esta conciencia de sí mismo pareciera exigir una neocorteza activada en la zona del lenguaje para identificar y nombrar las emociones que surjan. Esta conciencia de uno mismo no es una atención exaltada por las emociones, que reacciona de manera ligera y excesiva amplificando lo que se percibe. Estamos hablando de una forma neutral que conserva la autorreflexión incluso en medio de emociones turbulentas.
This self-awareness seems to require a neocortex activated in the language zone to identify and name the emotions that arise. This self-awareness is not an attention exalted by emotions, which reacts in a light and excessive way by amplifying what is perceived. We are talking about a neutral form that retains self-reflection even in the midst of turbulent emotions.
https://www.1zoom.me/es/wallpaper/559896/z3685.6/
Se trata de mirarse a uno mismo a manera de conocer nuestros propios estados internos, preferencias, recursos e intuiciones. Se trata de tomar conciencia de las propias emociones en términos de entender las causas y sus efectos, conociendo así las fortalezas y debilidades personales y teniendo claridad acerca de cuáles son los desafíos de mejoramiento personal. Cuando la persona logra conocerse bien, es capaz de tomar las mejores decisiones.
It's about looking at oneself in a way that allows us to know our own internal states, preferences, resources and intuitions. It is about becoming aware of one's emotions in terms of understanding causes and effects, thus knowing one's personal strengths and weaknesses and being clear about what the challenges of self-improvement are. When a person gets to know himself well, he is able to make the best decisions.
La autorregulación: se refiere a la competencia que debemos desarrollar para controlar los sentimientos, emociones e impulsos propios, es la facultad que nos permite pensar antes de hablar, actuar y tomar decisiones. Esta competencia requiere confiabilidad en cuanto a mantención de honestidad e integridad y la capacidad de adaptación frente a situaciones altamente cambiantes. La autorregulación implica no dejarnos llevar por conmociones momentáneas, cuando manejamos las emociones con inteligencia podemos evitar desbordarnos en ciertas discusiones o disputas y salir de ellas con la suficiente experiencia para replantear la situación y resolverla de la mejor manera.
Self-regulation: refers to the competence we must develop to control our feelings, emotions and impulses. It is the faculty that allows us to think before we speak, act and make decisions. This competence requires reliability in maintaining honesty and integrity and the ability to adapt to highly changing situations. Self-regulation implies not letting ourselves be carried away by momentary shocks. When we handle emotions intelligently we can avoid getting into certain discussions or disputes and come out of them with enough experience to rethink the situation and resolve it in the best way.
Lo que se busca es el equilibrio no la supresión emocional: todo sentimiento tiene su valor y su significado. “Una vida sin pasión sería un aburrido páramo de neutralidad, aislado y separado de la riqueza de la vida misma. Como señaló Aristóteles, la que se quiere es la emoción adecuada, el sentir de manera proporcionada a las circunstancias. Cuando las emociones son demasiado apagadas crean aburrimiento y distancia; cuando están fuera de control y son demasiado extremas y persistentes, se vuelven patológicas, como en la depresión inmovilizante, la ansiedad abrumadora, la furia ardiente y la agitación maníaca.”
What is sought is balance, not emotional suppression: every feeling has its value and meaning. "A life without passion would be a boring wasteland of neutrality, isolated and separated from the richness of life itself. As Aristotle pointed out, what is wanted is the right emotion, feeling in proportion to the circumstances. When emotions are too dull they create boredom and distance; when they are out of control and are too extreme and persistent, they become pathological, as in immobilizing depression, overwhelming anxiety, burning rage, and manic agitation".
Mantener bajo control nuestras emociones perturbadoras es necesario para el bienestar emocional.
Keeping our disturbing emotions under control is necessary for emotional well-being.
En la próxima publicación continuaré con este tema
*In the next issue I'll continue this theme *
Referencias Bibliográficas
Bibliographic References
https://lamenteesmaravillosa.com/componentes-de-la-inteligencia-emocional/
http://accionesdesarrollo.com/5-competencias-de-la-inteligencia-emocional-que-debes-conocer/
Goleman, Daniel, (1997) La Inteligencia Emocional, Buenos Aires – Argentina, Javier Vergara Editor S.A.
https://lamenteesmaravillosa.com/componentes-de-la-inteligencia-emocional/
http://accionesdesarrollo.com/5-competencias-de-la-inteligencia-emocional-que-debes-conocer/
https://lamenteesmaravillosa.com/componentes-de-la-inteligencia-emocional/
https://www.grandespymes.com.ar/2011/12/26/inteligencia-emocional-las-25-aptitudes-y-el-conocimiento-intrapersonal/
https://blog.grupo-pya.com/desarrollo-de-la-inteligencia-emocional-conocete-a-ti-mismo/
file:///C:/Users/juan/Documents/87%20STEEM%20BLOCKCHAIN/Dialnet-AptitudesEmocionalesQueIncidenEnElAprendizajeOrgan-3706195.pdf