As we can see in the news, day by day batteries are improving their charge density, recharging time, security, etc. but when it comes to ultra-small devices, things get much more complicated, especially if they are devices that have to be housed. In the human body, in these cases you cannot use any type of fuel.
Como podemos ver en las noticias las baterías día a día van mejorando su densidad de carga, tiempo de recarga, seguridad, etc pero cuando se trata de dispositivos ultra pequeños la cosa se complica bastante más sobre todo si se trata de dispositivos que han de alojarse en el cuerpo humano, es estos casos no se puede utilizar cualquier tipo de alimentación.
These devices are known as biosuperconductors and so far the smallest that had been manufactured had a size of 3 mm3 which is not much, but it is still huge to be housed in depending on which parts of the body, but now it seems that a group of Scientists in Germany have managed to improve these devices to a size of 0.001 mm3.
Estos dispositivos son conocidos como biosuperconductores y hasta el momento los más pequeños que se había logrado fabricar tenían un tamaño de 3 mm3 lo cual no es mucho pero, sigue siendo enorme para alojarse en según que partes del cuerpo, pero ahora parece que un grupo de científicos de Alemania han conseguido mejorar estos dispositivos hasta hacerlos de un tamaño de 0,001 mm3.
It is made of a polymer called PEDOT placed on a wafer subjected to high mechanical stress, in this way the different layers detach and fold like in origami into a nanobiosupercapacitor as small as a grain of powder but with the approximate voltage of a AAA battery although with a much lower current flow.
Se hecha de un polímero llamado PEDOT colocado sobre una oblea sometida a una alta tensión mecánica, de este modo las distintas capas se desprendan y se plieguen como en el origami en un nanobiosupercondensador tan pequeño como un grano de polvo pero con el voltaje aproximado de una pila AAA aunque con un flujo de corriente mucho menor.
Subsequently, these devices were tested in a saline solution, plasma and blood and demonstrated their effectiveness particularly in the blood since the device works with enzymatic reactions and living cells of the solution to produce its own load storage reactions, managing to conserve 70% of the load charge after 16h.
Posteriormente estos dispositivos se probaron en una solución salina, plasma y sangre y demostraron su eficacia particularmente en la sangre pues el dispositivo funciona con reacciones enzimáticas y células vivas de la solución para producir sus propias reacciones de almacenamiento de carga consiguiendo conservar el 70% de la carga después de 16h.
The team of scientists also subjected these devices to different tests with microfluidics to verify their resistance to the variations in flow and pressure that occur in the blood vessels, something like a wind tunnel but with blood, as well as tests by chaining 3 of these devices to power a PH sensor with very good results.
El equipo de científicos sometieron también a estos dispositivos a distintas pruebas con microfluidos para comprobar su resistencia a las variaciones de flujo y presión que se producen en los vasos sanguíneos, algo así como un tunel de viento pero con sangre, así como pruebas encadenando 3 de estos dispositivos para alimentar un sensor de PH.
Undoubtedly this is a great advance for the creation of nanobots that patrol our body looking for anomalies, between their small size and the biological environment in which they move they cannot be fed with any type of fuel since they can cause adverse reactions in our body.
Indudablemente este es un gran avance para la creación de nanobots que patrullen por nuestro cuerpo buscando anomalías, entre su pequeño tamaño y el medio biológico en que se mueven no se pueden alimentar con cualquier tipo de combustible ya que pueden provocar reacciones adversas en nuestro cuerpo.
More information/Más información
https://www.tu-chemnitz.de/tu/pressestelle/aktuell/10848/en