During the first half of the last century airships became a viable option for both civil and military uses, as they were the first device capable of long-distance flights, the German company Zeppelin being famous, it must be taken into account that airplanes at that time they were still pretty precarious red baron type.
Durante la primera mitad del siglo pasado los dirigibles llegaron a ser una opción viable tanto civil como militar, por ser el primer artefacto capaz de realizar vuelos de larga distancia siendo famosa la compañía alemana Zeppelin, hay que tener en cuenta que los aviones en esa época todavía eran bastante precarios tipo barón rojo.
These self-propelled aircraft were sustained by deposits of a gas lighter than air that at that time was hydrogen, the continuous improvement of the airplanes and especially the terrible accident of the Hindenburg airship in 1937 that ignited while trying to tie down and that It caused 36 deaths and this type of aircraft fell into disuse.
Estas aeronaves auto-propulsadas se sustentaban mediante depósitos de un gas más ligero que el aire que en aquel tiempo era el hidrógeno, la continua mejora de los aviones y sobre todo el terrible accidente del dirigible Hindenburg en 1937 que se inflamó mientras intentaba amarrarse y que causó 36 muertos hicieron que este tipo de aeronave cayera en desuso.
A century later with much more advanced hydrogen technology, the California-based company H2 Clipper wants to bring back hydrogen airships, arguing that these airships have 8 and 10 times more payload capacity than airplanes with a range of more than 10,000 km and without any type of polluting emissions.
Un siglo más tarde con la tecnología del hidrógeno mucho más avanzada la empresa H2 Clipper con sede en California quiere recuperar los dirigibles de hidrógeno, según argumentan estos dirigibles tienen en 8 y 10 veces más capacidad de carga útil que los aviones con una autonomía de más de 10.000 Km y sin ningún tipo de emisiones contaminantes.
The lift gas is hydrogen and the propulsion of this aircraft will be totally electric using liquid hydrogen and a fuel cell, its cruising speed exceeds 280 km / h which is not much if we compare it with an airplane but it is 10 times faster if we compare it with a boat and also totally free of emissions.
El gas de sustentación es hidrógeno y la propulsión de esta aeronave será totalmente eléctrica utilizando hidrógeno líquido y una pila de combustible, su velocidad de crucero supera los 280 km/h que no es mucho si lo comparamos con un avión pero es 10 veces más rápido si lo comparamos con un barco y además totalmente libre de emisiones.
El gas de sustentación es hidrógeno y la propulsión de esta aeronave será totalmente eléctrica utilizando hidrógeno líquido y una pila de combustible, su velocidad de crucero supera los 280 km/h que no es mucho si lo comparamos con un avión pero es 10 veces más rápido si lo comparamos con un barco y además totalmente libre de emisiones.
Inicialmente estas aeronaves irán pilotadas por personas pero podrían fácilmente convertirse en vehículos autónomos, además en las fotos parece que está cubierto de células fotovoltáicas que podrían utilizarse para la autogeneración de hidrógeno añadiendo una fuente de agua y un electrolizador para la electrolisis.
In addition to the payload that it can carry, it could also be used to transport hydrogen as it becomes a viable fuel alternative, this hydrogen, which would be used as lifting gas, could be extracted and sold after the end of the travel with what we would have much more cargo capacity.
Además de la carga útil que puede transportar también se podría utilizar para el transporte de hidrógeno a medida que se vaya convirtiendo en una alternativa de combustible viable, este hidrógeno, que se utilizaría como gas de sustentación, podría ser extraído y vendido una vez finalizado el viaje con lo que tendríamos mucha más capacidad de carga.
More information/Más información
https://fuentitech.com/can-the-hydrogen-airship-return-as-a-fast-cheap-and-eco-friendly-freighter/409449/