According to the manufacturers, over the next few decades, millions of electric vehicles will be manufactured, each one with a more or less large pack of batteries and, according to some experts, the batteries that are currently manufactured are not designed for proper recycling, which makes the process is delicate and potentially dangerous for the environment, of course leaving them in a landfill is unthinkable due to their toxicity.
Según los fabricantes durante las próximas décadas se fabricarán millones de vehículos eléctricos cada uno de ellos con un pack más o menos grande de baterías y, según algunos expertos, las baterías que se fabrican actualmente no están diseñadas para su correcto reciclado lo que hace que el proceso sea delicado y potencialmente peligroso para el entorno, por supuesto abandonarlas en un vertedero es impensable por su toxicidad.
The batteries of electric vehicles are usually changed when they reach 80% of their factory capacity, but that does not mean that they can no longer store energy but that they can no longer offer the necessary features for optimal vehicle performance, according to a study by MIT discarded batteries from electric vehicles can still be used for 10 years for energy storage in solar farms.
Las baterías de los vehículos eléctricos suelen cambiarse cuando llegan al 80% de su capacidad de fábrica pero eso no quiere decir que ya no puedan almacenar energía sino que ya no puede ofrecer las prestaciones necesarias para el rendimiento óptimo del vehículo, según un estudio del MIT las baterías desechadas de los vehículos eléctricos aún pueden utilizarse durante 10 años para el almacenamiento de energía en granjas solares.
This possibility has aroused the interest of investors in the B2U company, a company based in Láncaster - California that is dedicated to reusing the used batteries of the Nissan Leaf, which due to their age are already beginning to fill the landfills, the batteries are stacked in container-like metal cabinets managing to store between 3 and 4 MW / h which is very little compared to existing storage systems but is good to start with.
Esta posibilidad ha despertado el interés de los inversores en la compañía B2U, una compañía asentada en Láncaster - California que se dedica a reutilizar las baterías usadas del Nissan Leaf, que por su antigüedad ya empiezan a llenar los vertederos, las baterías son apiladas en armarios metálicos similares a contenedores consiguiendo almacenar entre 3 y 4 Mw/h que es muy poco comparado con los sistemas de almacenamiento existentes pero está bien para empezar.
To improve performance, they must be able to use batteries of different brands and models, each with its own characteristics, degradation history and different reuse challenges in order to increase the number of batteries used, for this they will use the 10 million dollars that it has contributed the Japanese group Marubeni which is interested in the project and considers this to be a cheap storage system.
Para mejorar el rendimiento deben ser capaces de utilizar baterías de distintas marcas y modelos cada una con sus propias características, historial de degradación y distintos retos de reutilización para poder incrementar el número de baterías utilizadas, para ello utilizarán los 10 millones de dólares que ha aportado el grupo japonés Marubeni que está interesado en el proyecto y considera que este es un sistema de almacenamiento barato.
At the moment B2U has a portfolio of projects that add up to 46 Mw / h which for the moment is not a big deal but it is expected that if this company does well, others will emerge that will imitate it as the number of used batteries increases because, according to experts, although energy storage in new batteries continues to lower costs, there is still a profit margin using used batteries.
Por el momento B2U tiene una cartera de proyectos que suman hasta 46 Mw/h que de momento no es gran cosa pero se espera que si a esta empresa le va bien surgirán otras que la imiten a medida que el número de baterías usadas aumente pues, según opinan los expertos, aunque el almacenamiento de energía en baterías nuevas sigue abaratando sus costes aún hay margen de beneficio utilizando baterías usadas.
The problem is not completely solved because at the end of its useful life for storage we will continue to have the problem of recycling, but that gives more time to be able to develop new technologies both for manufacturing new batteries that are easier to recycle and for recycling existing ones when they can no longer be used for more than paperweights.
El problema no se soluciona del todo porque al final de su vida útil para el almacenamiento seguiremos teniendo el problema del reciclado, pero eso da más tiempo para poder desarrollar nuevas tecnologías tanto de fabricación de nuevas baterías más fáciles de reciclar como de reciclado de las ya fabricadas cuando ya no se les puede sacar más rendimiento con ningún otro uso aparte de pisapapeles.