| In these New Year holidays, I, unfortunately, did not go to Moscow to admire the festive decoration of the city. |
В эти новогодние каникулы я, к сожалению, не выбралась в Москву, чтобы полюбоваться праздничным украшением города. |
| And today, looking for a photo for a shadow contest, I found footage from Red Square, taken on January 4, 2017. In that day my friend and I went to the exhibition, and then walked around the center of Moscow. |
А сегодня, подбирая фотографию для конкурса теней, нашла кадры с Красной площади, сделанные 4 января 2017 года. Тогда мы с подругой сходили на выставку, а потом прогулялись по центру Москвы. |
| There were a lot of people in Red Square. The spotlights installed on the GUM building brightly illuminated the square. It seems to me that these shadows look interesting on white snow. |
На Красной площади было очень много народу. Прожектора, установленные на здании ГУМа, ярко освещали площадь. Мне кажется, интересно смотрятся эти тени на белом снегу. |

| A couple more photos to convey the mood of that day. Christmas tree near the GUM. Tree branches are also decorated with shiny balls. |
Ещё пара фотографий, чтобы передать настроение того дня. Новогодняя ёлка около ГУМа. Ветки деревьев тоже украшены блестящими шарами. |

| Here you can see that there is heavy snow, blizzard. But it was not very cold. Around all joyful, in the midst of the festive New Year holidays. Very pleasant was this walk. |
Здесь видно, что идёт сильный снег, метель. Но было не очень холодно. Вокруг все радостные, в разгаре праздничные новогодние каникулы. Очень приятная была эта прогулка. |

Camera Sony RX-100.
1st photo - is my entry for Shadow Photo Contest Round 52 - Night Shadows by
Hive account@melinda010100
Hive account@cleverbot,
Hive account@banjo,
Hive account@automation, вы обращаете внимание на тени?