El dia de mi cumpleaños coincidio con la feria Conuquera, un espacio de comercio de productos naturales donde la musica es uno de los atractivos principales, habia contado un poco de ello hace algunos dias pero hoy Les traigo un video cantando "Calma" una cancion de mi autoria de manera unica y especial, cómo lo fue ese dia.
The day of my birthday coincided with the Conuquera fair, a space of commerce of natural products where music is one of the main attractions, I had told a little about it a few days ago but today I bring you a video singing "Calm" a song of my author in a unique and special way, how it was that day.
Venezuela es la mixtura perfecta de todos los rincones del Mundo, por lo que pienso que el genero fusion puede ser muy rico, ese dia me encontre tocando en "Adiwa Kirtan ensamble"
grupo donde se fusiona musica de medicina andina con musica krishna, todo bajo el proposito de la sanacion y afinación de las personas.
Venezuela is the perfect mix of all corners of the World, so I think that the fusion genre can be very rich, that day I found myself playing in "Adiwa Kirtan Ensamble"
group where Andean medicine music merges with Krishna music, all for the purpose of healing and refining people.
Trabajar todos los dias bajo El enfoque mas alegre es la unica forma que encuentro para ser feliz, me alegra haberme puesto en marcha desde siempre para hacer musica, aunque bien me gusta la integralidad y hacer o saber de todo un poco; solo soy un chico que siempre quiere cantar.
Work every day under The most cheerful approach is the only way I find to be happy, I'm glad to have always started to make music, although I like the integrality and do or know everything a little; I'm just a boy who always wants to sing.