Anónimo:
En eso le doy la razón. Pero muchos que la defienden tampoco son euskaldunes y otros muchos euskaldunes tampoco se lo creen.
Mi respuesta:
Ya que ha sido usted tan ameno, ¿por qué no se identifica y cuando suba a Pamplona nos tomamos unos vinos con una ración de lo mejor de la culinaria navarra? Estoy dispuesto a invitarlo...
Anónimo:
Agradezco su invitación, como no, y más cuando me la hace después de haberle hecho yo de mosca cojonera, pero sin querer ser grosero, prefiero dejar las cosas tal que así. Eskerrik asko.
Mi respuesta:
Usted es libre de seguir creyendo que el euskera es una lengua aislada, unificada desde la prehistoria hasta el siglo XVI que fue cuando empezó a diversificarse en los euskaldis, no indoeuropea,y con un sistema fonológico del pre-proto-euskara descubierto por los profesores euskaldunes recientemente y publicado en sus tesis doctorales y publicados por sus departamentos. Y también que el sistema vigesimal, el caso ergativo, el plural en “k” y tantos elementos lingüístico-gramaticales son exclusivos. Y que Koldo Mitxelena ya lo tenía todo tan claro que ni siquiera dudaba de todo lo antedicho. Es así de fácil…
Anónimo:
En ningún momento le estoy diciendo que el euskera es una lengua aislada, unificada desde la prehistoria hasta el siglo XVI, ni nada de eso, ni tengo porqué estar de acuerdo con todos los profesores euskaldunes, que los hay muchos y de muy diversas opiniones. Si me ha entendido eso, probablemente este sea un diálogo de sordos.
Anónimo:
El asunto de Iruña Veleia supone un punto de distorsión y lamentablemente ha llevado lo que debería ser un debate exclusivamente científico al campo de las opiniones políticas, identitarias y de otro tipo, añadiendo confusión y desconfianza. Pero simplificar y menospreciar en bloque todas las investigaciones realizadas hasta ahora que no apoyan sus tesis y cargárselas de un plumazo me parece excederse y caer en la demagogia.
Mi respuesta:
Que no, hombre, que no… que las referencias más antiguas son el “edicto” de Huesca diciendo que no se compre ni venda en el mercado hablando en “algaravía” ni “en en abraJch ni en “baskenç”,es decir: ni en árabe, ni en hebreo ni en vasco. Pero esa orden es del siglo XIV bien entrado. y a lo sumo podemos considerar otra referencia en un permiso de Fernando Tercero, el Santo, por el que aconseja a que el que se exprese mejor en “vasco” cuando se trate de defenderse ante la justicia que lo haga en vasco, Y este permiso es de mediados del siglo XIII. Todo lo anterior a estas dos referencias, son mitos ,conjeturas, fantasías y ostracas… Y lo que es de risa es el intento de reconstrucción del sistema fonológico del pre-proto-vasco de hace milenios y milenios... Sólo por educación no se echa uno la carcajada, y se publica hasta en tesis doctorales.... Cuanto más siga leyendo e investigando,más claro lo irá teniendo…. Por lo menos, veo que a raíz de estos artículos ya ha leído varias cosas, para empezar…No está mal. Siga usted que va por buen camino.
Anónimo:
Es curioso, pero su aversión hacia el intento de reconstrucción de lo que algunos llaman proto-vasco, que sería en realidad un intento con mayor o menor fortuna de acercarse a lo que debió de ser el idioma aquitano, es compartida por los partidarios de dar por validos los supuestos hallazgos de Iruña Veleia, que se imaginan un euskara practicamente invariable durante milenios y hablado en zonas en las que todo índica que llegó en época tardía o en otras que ni siquiera llegó. Los extremos se tocan.