Hoy me animo a participar en el #Reto12votos que tiene como objetivo principal promover la lectura y la escritura.
EL MORTERO DE MI MADRE./ THE MORTAR OF MY MOTHER
Los recuerdos más felices de mi infancia son entorno a una cocina.
En casa, el corazón de nuestro hogar, el km 0 de nuestras vidas, nacían alrededor de una mesa en el centro de la cocina.
The happiest memories of my childhood are around a kitchen.
At home, the heart of our home, the km 0 of our lives, were born around a table in the center of the kitchen.
El olor a puchero, a guisos lentos. El sonido de una voz cantando bajito mientras cocinaba con calma...
The smell of puchero, to stew, slow. The sound of a voice singing quietly as she cooked with calm...
Y como objeto más preciado el mortero de mi madre.
And as object the more precious the mortar of my mother.
Con esta maravillosa herramienta, mi madre hacía las salsas más ricas y sabrosas del mundo, en especial la salsa de almendras.
With this wonderful tool, my mother was making the sauces more rich and tasty in the world, especially the almond sauce.
Me encantaba que compartiera ese momento conmigo y que me dejara, bajo su guía amorosa, el honor de usar su mortero.
I loved that you shared that moment with me and to let me, under her loving guide, the honor of using her mortar.
Ir machacando poco a poco el sofrito de cebolla y ajo, el pan frito, la almendra recién tostada, y sonrisas cómplices, y canciones compartidas, y charlas infinitas y almendras que no llegaban al mortero porque comerlas solas era un placer.
Go crushing, gradually to the sofrito of onion and garlic, the fried bread, almonds freshly toasted, and smiles accomplices, and songs shared, and talks endless and almonds that came to the mortar because eating alone was a pleasure.
Esos recuerdos , ahora que empiezo a tener canas y ahora que mi madre se fue, siguen en mi cabeza como si fueran la certeza del presente y no la memoria de un pasado nostálgico.
Those memories, now that I begin to have gray hair and now that my mother left, they remain in my head as if they were the certainty of the present and not the memory of a nostalgic past.
Pasado que se vuelve presente cuando, con mis manos de ahora, vuelvo a cocinar esa misma salsa de almendras con ese mismo mortero. Y hago el mismo ritual ancestral de arte culinario, para conectar con todas mis brujas pasadas. Todas cantan conmigo, no falta ni una.
Past that becomes present when, with my hands now, I cook that same almond sauce again with that same mortar. And I do the same ancestral ritual of culinary art, to connect with all my past witches. They all sing with me, not one is missing.
#Fotos hechas con mi alcaltel pixi.